|
秋懷五首簡陳巽叔徐伯老 / 作者:王炎 |
我家南溪上,老屋四立壁。
俗子呼不來,巷無車馬跡。
公庭有將迎,未免眼青白。
陳徐臭味同,吾護(hù)雙拱璧。
拂我榻上塵,與君商六籍。
|
|
秋懷五首簡陳巽叔徐伯老解釋: 詩詞:《秋懷五首簡陳巽叔徐伯老》
中文譯文:
我家在南溪之上,老屋四面立著墻壁。
普通人呼喚不來,巷道上沒有車馬的痕跡。
公庭中有將領(lǐng)迎接,卻不免眼睛發(fā)紅發(fā)白。
陳徐的臭味相同,我保護(hù)著雙拱璧。
撣去我床上的塵土,與你商量六經(jīng)的事。
詩意:
這首詩以一種深沉的秋意表達(dá)了詩人對深山老屋的懷念和對歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩人描繪了自己家在南溪之上,周圍是四面墻壁的老屋。孤獨(dú)清寂的環(huán)境中,普通人的呼喚無法傳達(dá)到這里,巷道上也沒有車馬的痕跡,顯示出詩人隱居深山的生活狀態(tài)。然而,即使是在這樣的環(huán)境中,公庭中的將領(lǐng)仍然會來拜訪,但他們的眼睛卻因歲月的沉淀而變得發(fā)紅發(fā)白,暗示了歲月無情的流逝。陳徐的臭味相同指陳云和徐向前這兩位歷史上有名的政治家,他們的精神遺產(chǎn)與詩人相似,都是為國家和人民奉獻(xiàn)了一生。詩人用"雙拱璧"來比喻這份精神遺產(chǎn)的珍貴,表示自己會將其保護(hù)好。最后兩句表達(dá)了詩人拂去床上的塵土,與讀者共商六經(jīng)的事,顯示出詩人對學(xué)問和文化的重視,以及對讀者的傾訴和思考的期待。
賞析:
這首詩以樸實(shí)的語言表達(dá)了詩人深山隱居的生活情境和內(nèi)心感受。通過對自然環(huán)境的描繪和對人事物的觀察,詩人展現(xiàn)了對歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的深刻思考。詩中的境界清幽而深邃,給人一種寧靜與內(nèi)斂的感覺。詩人借用陳徐的臭味比喻精神遺產(chǎn)的珍貴,既表達(dá)了對歷史名人的敬仰和對傳統(tǒng)文化的珍視,也抒發(fā)了對自身價值的肯定和對社會責(zé)任的擔(dān)當(dāng)。最后兩句寓意深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人與讀者共商學(xué)問和文化的愿望,呼喚讀者一同追求知識和智慧,共同迎接未來的挑戰(zhàn)。整首詩以簡練的語言傳達(dá)了作者的內(nèi)心感慨和對人生的思索,使讀者在細(xì)膩的情感抒發(fā)中找到共鳴和思考的空間。 |
|