|
南游有感 / 作者:于武陵 |
杜陵無(wú)厚業(yè),不得駐車輪。
重到曾游處,多非舊主人。
東風(fēng)千嶺樹(shù),西日一洲蘋(píng).又渡湘江去,湘江水復(fù)春。
|
|
南游有感解釋: 中文譯文:《南游有感》
杜陵無(wú)厚業(yè),不得駐車輪。
重到曾游處,多非舊主人。
東風(fēng)千嶺樹(shù),西日一洲蘋(píng)。
又渡湘江去,湘江水復(fù)春。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在南方游覽時(shí)的感受和思考。他不禁想起自己往事,覺(jué)得自己在杜陵(詩(shī)人的故鄉(xiāng))沒(méi)有留下什么較為豐厚的遺產(chǎn),不能在這里停留下來(lái)。當(dāng)他重游曾經(jīng)去過(guò)的地方時(shí),發(fā)現(xiàn)這些地方已經(jīng)有了新的主人,舊有的人和事已經(jīng)改變。東風(fēng)吹動(dòng)著千嶺上的樹(shù)木,西日照耀著一個(gè)個(gè)小島,展示出南國(guó)的美景。詩(shī)人再次渡過(guò)湘江,湘江水流回春天的模樣。
賞析:這首詩(shī)以游歷南方的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人看到了美麗的自然景色,但也感嘆自己無(wú)法停留在這里。詩(shī)人用簡(jiǎn)短的句子描繪了自己的情感和觀察,表達(dá)出對(duì)逝去的時(shí)光和變化的感嘆。整首詩(shī)字?jǐn)?shù)不多,但通過(guò)簡(jiǎn)潔有力的語(yǔ)言,傳達(dá)了詩(shī)人的情感和主題,使讀者對(duì)詩(shī)人的感受有了更加深刻的體驗(yàn)。 |
|