|
塞下 / 作者:秦韜玉 |
到處人皆著戰(zhàn)袍,麾旗風(fēng)緊馬蹄勞。
黑山霜重弓添硬,青冢沙平月更高。
大野幾重開雪嶺,長河無限舊云濤。
鳳林關(guān)外皆唐土,何日陳兵戍不毛。
|
|
塞下解釋: 《塞下》
到處人皆著戰(zhàn)袍,
麾旗風(fēng)緊馬蹄勞。
黑山霜重弓添硬,
青冢沙平月更高。
大野幾重開雪嶺,
長河無限舊云濤。
鳳林關(guān)外皆唐土,
何日陳兵戍不毛。
中文譯文:
在邊塞的地方,人人都穿上了戰(zhàn)袍,
戰(zhàn)旗隨風(fēng)飄揚(yáng),馬蹄勞緊。
黑山上霜重弓越發(fā)堅(jiān)硬,
青冢上的沙隨著月亮的升高愈加平坦。
遼闊的原野開滿了幾重雪嶺,
長河上浩渺無邊的舊云濤。
邊關(guān)之外,四面皆是唐朝的土地,
什么時(shí)候才能沒有戰(zhàn)爭,邊防也會(huì)荒蕪呢?
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代邊塞氛圍的凄涼景象。詩人通過描寫戰(zhàn)袍、麾旗、馬蹄等元素,生動(dòng)地展示了邊塞戰(zhàn)士堅(jiān)韌不拔、英勇奮戰(zhàn)的形象。黑山上的霜和青冢上的沙則展現(xiàn)了邊塞的嚴(yán)寒和荒棄。詩人表現(xiàn)了邊塞地區(qū)的遠(yuǎn)離幸福與繁榮,承受著戰(zhàn)爭和艱苦的生活。最后兩句“鳳林關(guān)外皆唐土,何日陳兵戍不毛”,表達(dá)了詩人對和平的向往和對戰(zhàn)亂的痛惜。整首詩以簡潔凄涼的語言揭示了邊塞的寒酸與荒涼,體現(xiàn)了軍人的辛苦和對和平的渴望。 |
|