|
春 / 作者:高蟾 |
天柱幾條支白日,天門幾扇鎖明時。
陽春發處無根蒂,憑仗東風分外吹。
明月斷魂清靄靄,平蕪歸思綠迢迢。
人生莫遣頭如雪,縱得春風亦不消。
|
|
春解釋: 《春》
天柱幾條支白日,
天門幾扇鎖明時。
陽春發處無根蒂,
憑仗東風分外吹。
明月斷魂清靄靄,
平蕪歸思綠迢迢。
人生莫遣頭如雪,
縱得春風亦不消。
中文譯文:
春天的陽光照耀著天柱的一條條白日,
春光明媚的時候,天門卻鎖得緊緊的。
陽春發芽的地方并沒有堅固的根基,
只憑仗著東風的特殊吹拂生長。
明亮的月光是那么湛藍,讓人魂牽夢縈,
平靜的田野回憶著茂盛的綠草。
人生不要讓時間如同積雪一般淡忘,
即使得到春天的擁抱也不能消解。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景象,既有盛放的陽光和明亮的月亮,也有發芽的枝葉和平靜的田野。作者通過反復運用“明”字,表達了春天明亮、活躍的特點,同時也給人一種溫暖、歡樂的感受。
詩人描述了陽春發芽的過程,雖然沒有堅固的根基,但憑借東風的吹拂,生命還是能夠迸發出無窮的力量。整首詩展現了春天的生機與活力,以及人生的無常和脆弱,即使擁有春風的滋潤也不會持久。
這首詩通過對春天景象的描繪,抒發了作者對生活的感悟和思考,提醒人們要珍惜時間,不要讓歲月隨風而逝。同時,詩中還蘊含著對春天生命力的贊美,以及對人生不易和渺小的思考,給人以激勵和思考。 |
|