|
下第出春明門 / 作者:高蟾 |
曾和秋雨驅(qū)愁入,卻向春風領恨回。
深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃。
|
|
下第出春明門解釋: 下第出春明門,朝代:唐代,作者:高蟾。
曾和秋雨驅(qū)愁入,卻向春風領恨回。
深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃。
中文譯文:
曾經(jīng)和秋雨一起驅(qū)散了憂愁,卻在春風中帶著悔悟回來。
深深地感謝灞陵堤旁的柳樹,為我輕拂了頭上的塵埃。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者從狀元落榜到出走的情景,表達了他對功名利祿的追求和對社會不公的痛感。詩的第一句“下第出春明門”,明確了他落第后離開考場的決定。接著,他提到了曾經(jīng)和秋雨一起驅(qū)散憂愁,但轉(zhuǎn)而被春風帶來的悔恨所籠罩。這種轉(zhuǎn)變意味著他意識到了自己原本追求的功名利祿的虛無,感到對社會不公的痛苦和怨恨。最后兩句“深謝灞陵堤畔柳,與人頭上拂塵埃”,表達了他對灞陵堤邊的柳樹的感激之情,因為柳樹給了他精神上的撫慰和安慰。
整首詩抒發(fā)了作者對功名利祿的不滿和對社會不公的痛感,通過自然景物的描寫表達了他內(nèi)心的紛擾和無奈。詩人高蟾以簡潔明快的語言,將自己的心境淋漓盡致地展示出來,給讀者留下了深刻的印象。 |
|