|
約張處士游梁 / 作者:譚用之 |
莫學區區老一經,夷門關吏舊書生。
晉朝滅后無中散,韓國亡來絕上卿。
龍變洞中千谷冷,劍橫天外八風清。
好攜長策干時去,免逐漁樵度太平。
|
|
約張處士游梁解釋: 詩詞:《約張處士游梁》中文譯文:不要只是學習瑣碎的知識,像我一樣渴望學習更高深的學問。晉朝滅亡之后,中央政府再也沒有聘用中散官,韓國亡國之后,封建貴族也無法再當上大臣。龍已經變成了洞中寒谷,劍掛在天外八方清風中。我想帶著自己的理想和才智去干一番事業,不愿淪為漁樵之人,平凡度過一生。
詩意:這首詩描繪了作者譚用之對知識渴望和對個人追求的渴望。他認為僅僅學習瑣碎的知識不足以滿足自己的追求,希望能夠學習更高深的學問。他指出晉朝滅亡后,中央政府不再聘用中散官,表示了自己志向高遠,不僅希望成為小官員,還希望能成為大臣。同時,作者也意識到事業的困難和挫折,他用“龍變洞中千谷冷”來形容自己追求的高峰已經變得更加艱難和遙遠。他希望自己能夠抱著理想和才智,去追求更高的目標,不愿意平庸度過一生。
賞析:這首詩雖然短小,但通過簡潔明快的語言,抒發了作者對知識和追求的熱情,表達了他希望追求更高遠目標的愿望。詩中揭示了作者對瑣碎知識的不屑一顧,他希望能夠學到更高深的學問。同時,他也展現了自己對事業的堅持和追求,愿意帶著長策去闖蕩天下,不愿平庸地度過一生。整首詩語言簡練,襯托出作者對知識和事業的追求,表達了對平庸生活的不滿和對高遠目標的追逐。 |
|