|
勿執(zhí)古寄韓潮州 / 作者:劉叉 |
古人皆執(zhí)古,不辭凍餓悲。
今人亦執(zhí)古,自取行坐危。
老菊凌霜葩,獰松抱雪姿。
武王亦至明,寧哀首陽饑。
仲尼豈非圣,但為互鄉(xiāng)嗤。
寸心生萬路,今古棼若絲。
逐逐行不盡,茫茫休者誰。
來恨不可遏,去悔何足追。
玉石共笑唾,駑驥相奔馳。
請君勿執(zhí)古,執(zhí)古徒自隳。
|
|
勿執(zhí)古寄韓潮州解釋: 《勿執(zhí)古寄韓潮州》是唐代劉叉創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古人都執(zhí)著于古代事物,不顧凍餓而悲傷。
如今的人也執(zhí)著于古代事物,自取行為和處境的危險。
古老的菊花在霜中綻放,傲立的松樹抱著雪的姿態(tài)。
武王也經(jīng)歷了艱難,何必悲嘆首陽地的饑荒。
孔子難道不是圣人嗎,卻為當?shù)厝说某靶λ芭?br/> 心中的憂慮千頭萬緒,紛亂的現(xiàn)在和古代宛如絲線交織。
追逐不停,行走不盡,茫茫人世間,誰能安然無恙。
來時的憾恨無法阻止,離去時的懊悔又何足追尋。
玉石也會共同嘲笑唾棄,卑劣的馬匹相互追逐奔馳。
請你不要執(zhí)著于古代事物,執(zhí)著于古代只會自毀。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對古代和現(xiàn)代的對比,表達了作者對當代人執(zhí)著于古代事物的憂慮和警示。詩中提到古人為了執(zhí)著于古代而不顧凍餓,而如今的人雖然物質(zhì)條件改善,卻仍然執(zhí)著于古代事物,不顧自身的行為和處境可能帶來的危險。
作者通過描繪菊花在寒霜中仍然綻放和松樹抱雪的形象,暗示了堅強和不屈的精神。他提到了歷史上的英雄武王和偉大的思想家孔子,表達了即使是這些偉人也曾面臨困難和嘲笑。
詩中的"寸心生萬路,今古棼若絲"一句,表達了作者對當代人內(nèi)心焦慮和困惑的感受。現(xiàn)代社會的變化和紛亂使人們感到迷失和困惑,仿佛千頭萬緒的心事糾纏在一起。
最后幾句"請君勿執(zhí)古,執(zhí)古徒自隳"表達了作者的警示和忠告,他希望人們不要執(zhí)著于過去的事物,執(zhí)著于古代只會自毀。這可以理解為作者對當代人應(yīng)該面向未來,適應(yīng)時代變化并發(fā)展自身的呼吁。
整體上,這首詩詞通過對古代和現(xiàn)代的對比,以及對當代人執(zhí)著于古代事物的憂慮,表達了作者對當代人的警示和對個人成長與社會發(fā)展的思考。 |
|