|
宮人斜 / 作者:雍裕之 |
幾多紅粉委黃泥,野鳥如歌又似啼。
應(yīng)有春魂化為燕,年來飛入未央棲。
|
|
宮人斜解釋: 宮人斜
幾多紅粉委黃泥,
野鳥如歌又似啼。
應(yīng)有春魂化為燕,
年來飛入未央棲。
中文譯文:
宮廷女子斜側(cè)傾斜,
多少紅妝已臟黃泥。
野鳥歌唱卻又啼哭,
仿佛是春天的靈魂,
變作了燕子飛翔,
年復(fù)一年飛入未央(古代帝王居住的地方)棲息。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種寂寥凄艷的氛圍,幾乎可以感受到宮廷女子的孤獨(dú)和悲傷。
詩的前兩句描述了宮廷女子的凄涼境況,她們被困在宮廷中,已經(jīng)過去的輝煌化為黃泥,美麗的紅妝也已經(jīng)臟污不堪。
接著,詩人用野鳥的形象來比喻這些宮廷女子,表達(dá)了她們內(nèi)心的矛盾與痛苦。野鳥在歌唱的同時(shí)也在啼哭,仿佛在表達(dá)著她們的心聲。她們雖然在宮廷生活中被富貴所包圍,但仍然無法擺脫內(nèi)心的孤獨(dú)和無助。
最后兩句則表達(dá)了宮廷女子的希望和渴望。她們渴望像燕子一樣自由自在地飛翔,尋找自己的歸宿;同時(shí)也寄托了她們對(duì)未來的希望,希望能夠找到屬于自己的棲息之地。
整首詩以簡潔的語言展現(xiàn)了宮廷女子的處境和心境,抒發(fā)了她們的無奈和渴望。詩人通過富有想象力的描寫,喚起了讀者對(duì)宮廷女子的同情與共鳴。 |
|