|
題岐王舊山池石壁 / 作者:白居易 |
樹(shù)深藤老竹回環(huán),石壁重重錦翠斑。
俗客看來(lái)猶解愛(ài),忙人到此亦須閑。
況當(dāng)霽景涼風(fēng)后,如在千巖萬(wàn)壑間。
黃綺更歸何處去,洛陽(yáng)城內(nèi)有商山。
|
|
題岐王舊山池石壁解釋:
《題岐王舊山池石壁》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樹(shù)深藤老竹回環(huán),
石壁重重錦翠斑。
俗客看來(lái)猶解愛(ài),
忙人到此亦須閑。
況當(dāng)霽景涼風(fēng)后,
如在千巖萬(wàn)壑間。
黃綺更歸何處去,
洛陽(yáng)城內(nèi)有商山。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了岐王舊山池石壁的景色。樹(shù)木蔥蘢,藤蔓縱橫,竹子環(huán)繞,石壁上布滿了華麗的斑紋。盡管這里是個(gè)常常有游客到訪的地方,但他們?nèi)匀荒軌蚋惺艿竭@里的美麗,忙碌的人來(lái)到這里也能找到寧?kù)o和閑暇。尤其是在天晴風(fēng)涼的時(shí)候,仿佛置身于千山萬(wàn)壑之間。詩(shī)末提到黃綺,暗指岐王李茂貞的妻子,她可能已經(jīng)離開(kāi)了這里,而洛陽(yáng)城內(nèi)有商山,意味著這里的美景可以與商山媲美。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了岐王舊山池石壁的景色,以及人們?cè)谶@里所感受到的寧?kù)o和閑暇。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和人物情感,表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的贊美和對(duì)寧?kù)o生活的向往。
首句以樹(shù)木、藤蔓、竹子的形象描繪了山間的景色,呈現(xiàn)出一種蔥蘢豐美的自然景觀。接著,石壁上的斑紋被形容為重重錦翠,給人一種華麗和多彩的感覺(jué)。
第三、四句通過(guò)"俗客"和"忙人"兩個(gè)形象,展示了即便是平常的游客和忙碌的人,也能從這里找到寧?kù)o和歡愉。這種景色和氛圍的獨(dú)特吸引力,使得人們無(wú)論是身份貴賤,都能在這里得到解脫和享受。
接下來(lái)的兩句描述了清朗的天氣和涼爽的風(fēng),將人們置身于壯麗的自然景觀之中。這里的景色宛如千山萬(wàn)壑,給人以壯麗和廣闊之感。
最后兩句提到了黃綺和洛陽(yáng)城內(nèi)的商山。黃綺可能是岐王的妻子,她可能已經(jīng)離開(kāi)了這里,而商山則是洛陽(yáng)城內(nèi)的一座名山。這里的意味是,即使黃綺離開(kāi)了這個(gè)地方,洛陽(yáng)城內(nèi)的美景依然不缺乏。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了山水景色,通過(guò)自然景觀和人物情感的結(jié)合,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o生活的向往和對(duì)自然美的贊美。整體氛圍清新明朗,給人以寧?kù)o和愉悅之感。
|
|