|
詠石 / 作者:蘇味道 |
濟(jì)北甄神貺,河西濯錦文。
聲應(yīng)天池雨,影觸岱宗云。
燕歸猶可候,羊起自成群。
何當(dāng)握靈髓,高枕絕囂氛。
|
|
詠石解釋: 中文譯文:
《詠石》
濟(jì)北有甄神貺,河西洗衣錦文。
聲音呼應(yīng)著天池的雨水,影子碰觸著岱宗的云彩。
燕子歸來仍可期待,羊群自然成群。
何時(shí)能夠握住聰明才智,高枕無人打擾。
詩意:
這首詩表達(dá)了對(duì)美好事物的謳歌和渴望。作者描述了濟(jì)北的甄神貺(一塊優(yōu)質(zhì)之石)和河西的錦文(漂亮的絲織品),并借此抒發(fā)了對(duì)天池的雨水和岱宗的云彩的喜愛之情。他表達(dá)了對(duì)燕子歸來和羊群成群的期待,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)擁有聰明才智、追求寧靜的渴望。
賞析:
這首詩以直接且簡練的語言描述了作者心中的美景和渴望。通過對(duì)具體事物的描寫,詩中傳遞了一種平和寧靜的情感。作者比喻石頭、雨水、云彩、燕子和羊群等事物,以表達(dá)他對(duì)美好事物的贊美和對(duì)寧靜生活的向往。整首詩節(jié)奏韻律俱佳,語言簡練,給人以舒適寧靜的感覺。同時(shí),詩中對(duì)于握住“靈髓”的渴望也表達(dá)了作者對(duì)成功和智慧的追求。這首詩意境深遠(yuǎn),帶有一種超然自然的感覺,給人以思考和靜心的空間。 |
|