|
釣絲竹 / 作者:徐夤 |
藋藋拂清流,堪維舴艋舟。
野蟲懸作餌,溪月曲為鉤。
雨潤搖階長,風吹繞指柔。
若將諸樹比,還使綠楊羞。
蠶婦非堯女,漁人是子猷。
湖邊舊栽處,長映讀書樓。
|
|
釣絲竹解釋: 詩詞《釣絲竹》的中文譯文如下:
婉散的輕流撫摸,
適合維持扁舟。
草蟲吊下做魚餌,
溪月成為左右擺弄的魚鉤。
細雨滋潤漾起長波,
微風拂動繞過手指。
如果拿來和其他樹木比較,
即使是綠色的楊樹都會感到羞愧。
蠶婦,與堯的女兒不同,
但漁人卻被視為聰明人。
湖畔舊的種植處,
長時間映照著讀書樓。
這首詩描繪了一個人在釣魚的場景。詩中使用了許多意象和描寫,展示了詩人對自然界的觀察和感受。詩人描述了清流、船和蟲子作為魚餌,以及月亮作為魚鉤。這些形象形成了一個恬靜寧謐的釣魚場景。
詩人在描述雨潤搖階長和風吹繞指柔時,傳達了自然界細微而柔和的氣息,使讀者感受到自然的溫柔與和諧。詩中還將綠楊與其他樹木進行比較,顯示了綠楊的美麗和高貴。
在最后兩句中,詩人以蠶婦和漁人來對比。蠶婦被描述為不像堯的女兒那樣崇高,而漁人則被視為聰明人。通過這種對比,詩人提出了對不同人物角色的評價和思考。
整體來說,這首詩以細致入微的描寫和對比,展示了詩人對自然和人生的思考。讀者可以通過閱讀這首詩來感受自然之美和詩人對生活的體悟。 |
|