|
西 / 作者:徐夤 |
密云郊外已回秋,日下崦嵫景懶收。
秦帝城高堅似鐵,李斯書上曲如鉤。
寧惟東岳凌天秀,更有長庚瞰曙流。
見說山傍偏出將,犬戎降盡復何愁。
|
|
西解釋: 《西》
密云郊外已回秋,
日下崦嵫景懶收。
秦帝城高堅似鐵,
李斯書上曲如鉤。
寧惟東岳凌天秀,
更有長庚瞰曙流。
見說山傍偏出將,
犬戎降盡復何愁。
譯文:
秋天已經返回到了密云郊外,
太陽下山,崦嵫的景色懶洋洋地收起來。
秦帝城高峻堅實,就像鐵一樣,
李斯的文字曲線婉轉如鉤。
只有東岳凌空峻秀,
還有長庚從曙光中瞭望流云。
聽說山傍邊出了一位偏向武將,
犬戎已經被降服,又有何憂之慮。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,描繪了秦帝城的壯麗和東岳的雄偉。同時,詩人也提到了李斯的才能和山傍出的武將,暗示著歷史上的風云變幻和戰亂。整首詩通過描繪自然景色和歷史人物,表達了詩人對時代變遷的思考和感慨。
詩中使用了對比的手法,將秦帝城比作堅實的鐵,形容其高大和堅固;將李斯的文字比作曲線如鉤,形容其書寫的嫻熟和有吸引力。詩人通過描繪自然景色和歷史人物,既展示了大自然的壯麗和美麗,又反映了歷史的變遷和風云際會。整首詩以描寫自然景色和歷史人物為主線,雖篇幅短小,但卻展現出了詩人豐富的情感和思想內涵。 |
|