|
客廳 / 作者:徐夤 |
移卻松筠致客堂,凈泥環(huán)堵貯荷香。
衡茅只要免風(fēng)雨,藻棁不須高棟梁。
豐蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕墻。
燕臺漢閣王侯事,青史千年播耿光。
|
|
客廳解釋: 譯文:《客廳》
移開松竹,以迎接客人;
清潔的泥土,環(huán)繞在堵壁上貯存荷花的香氣。
茅草屋頂只需能遮風(fēng)擋雨,
竹編墻壁并不需要高聳的橫梁。
儒家經(jīng)典《易經(jīng)》在豐蔀之中被明晰地演繹,
創(chuàng)作五子歌曲,卻懊惱不能雕刻在高墻上。
燕臺漢閣中,王侯眾多紛紛事務(wù)交錯,
千年后青史中傳耿光的風(fēng)華。
詩意:這首詩描繪了一間客廳的景象,并融入了一些對古代文化和歷史的回憶和思考。詩人通過描寫客廳的布置,表達了對自然、簡樸和舒適生活的向往。詩中展示了對古代文化的尊重和渴望,儒家經(jīng)典《易經(jīng)》和五子歌曲的提及,反映了詩人對傳統(tǒng)文化的追溯和思考。最后,詩人提到了燕臺漢閣,王侯事務(wù)繁忙,卻只有耿光的風(fēng)華能夠流傳千年,表達了對歷史長河中人物和事跡的敬仰。
賞析:這首詩以客廳為切入點,通過對客廳布置的描繪,展示了詩人崇尚自然、追求簡樸的生活態(tài)度。詩人以舒適、自然的客廳為比喻,表達了對舒適、自然生活的向往。同時,詩中融入了對古代文化及歷史的思考,通過提及儒家經(jīng)典《易經(jīng)》和五子歌曲,表達了對傳統(tǒng)文化的尊重和渴望。最后,詩人以燕臺漢閣為觸發(fā)點,表達了對歷史中眾多王侯和事務(wù)的反思,唯有耿光的風(fēng)華能夠經(jīng)久流傳。整首詩意蘊深厚,通過對客廳、文化和歷史的描繪,展示了詩人獨特的思考和情感。 |
|