|
嵩山尋馮煉師不遇 / 作者:崔曙 |
青溪訪道凌煙曙,王子仙成已飛去。
更值空山雷雨時(shí),云林薄暮歸何處。
|
|
嵩山尋馮煉師不遇解釋?zhuān)?/h2> 嵩山尋馮煉師不遇
青溪訪道凌煙曙,
王子仙成已飛去。
更值空山雷雨時(shí),
云林薄暮歸何處。
詩(shī)詞的中文譯文:
尋找馮煉師的山寺不得而見(jiàn)
清晨,我在青溪中尋找道士馮煉師,
凌煙之中,并未見(jiàn)到他的蹤跡。
此時(shí),山上的王子仙已然飛去,
而我卻仍在空山之中,雷雨紛飛。
云林漸漸昏暗,我該往何處歸去?
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在嵩山尋找馮煉師的過(guò)程中未能找到他的情景。詩(shī)人在清晨來(lái)到青溪,但卻發(fā)現(xiàn)馮煉師早已離去,只剩下凌煙的景色。而山上的王子仙已然飛去,使得詩(shī)人感到孤獨(dú)和茫然。此時(shí),雷雨交加,空山寂靜。最后,詩(shī)人在薄暮時(shí)分,不知道應(yīng)該往哪里歸去。
這首詩(shī)詞通過(guò)自然景色的描寫(xiě)來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和迷茫。青溪、凌煙、雷雨等描繪了詩(shī)人周?chē)沫h(huán)境和氛圍,與詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和困惑形成了對(duì)比。詩(shī)人面對(duì)馮煉師不在的事實(shí),感到茫然和無(wú)措,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)馮煉師智慧和引導(dǎo)的渴望。整首詩(shī)意境幽深,韻味悠長(zhǎng),展現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)自然和人生的思考和感悟。 |
|