国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
定風波分句解釋:

1:江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波

2:渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌

3:扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎

4:深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷

定風波 / 作者:閻選

江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。

渡口雙雙飛白鳥,煙裊,蘆花深處隱漁歌。

扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。

深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。


定風波解釋:


江水深沉,船帆的影子在江面上劃過。水中的魚從早到晚在寒冷的江波中游動,渡口那邊飛起了成雙成對的白鳥。云煙四處繚繞,漁人唱著漁歌在蘆葦叢的深處隱去。

用短槳劃著小船回到長著蘭草的水邊,人就這樣離去了。小路上的竹林被風吹得不斷作響,路上長滿了青色的莎草。到了深夜,風停了,雨也停了。月亮照在寒冷的天上,露珠一顆顆滾入荷葉里面。

注釋

沉沉:深沉。

煙裊:云煙繚繞。裊,形容煙之狀態。

棹:船槳。

蘭浦:意思是長著蘭草的水邊。浦,水邊。

蕭蕭:風聲,也指草木搖落聲。

莎(suō):莎草,多年生草本植物,地下的塊根稱“香附子”,可入藥。

定風波·江水沉沉帆影過賞析

江水沉沉,白鳥雙飛,楓葉蘆花,征帆漸遠。“人去”之后,惟見園荷滴露,冷月照人,莎滿荒徑,凄涼冷落。晚清著名文學家俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中評注:“此詞純是寫景,惟‘人去’二字見本意。在陸則莎滿徑荒,在水則露寒月冷,一片蕭寥之狀,殆有感于王根,樊重之家,一朝零落,人去堂空,作者如燕子歸來憑吊耶?”這首詞著意描繪了蕭索的秋景。通過景物描寫,委婉含蓄地流露了詩人的無限感懷。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 若羌县| 常德市| 江门市| 乐亭县| 昌乐县| 常山县| 资中县| 交口县| 石屏县| 江西省| 周至县| 惠东县| 九江县| 天水市| 八宿县| 甘谷县| 通州区| 理塘县| 稷山县| 东方市| 交口县| 德钦县| 绥棱县| 宁城县| 峨山| 罗定市| 容城县| 太康县| 阿拉善左旗| 佛坪县| 鱼台县| 彭山县| 左贡县| 巩留县| 久治县| 梁山县| 柳林县| 永德县| 怀安县| 孟连| 建始县|