|
凌朝浮江旅思(一作馬周詩(shī)) / 作者:韋承慶 |
天晴上初日,春水送孤舟。
山遠(yuǎn)疑無(wú)樹,潮平似不流。
岸花開且落,江鳥沒(méi)還浮。
羈望傷千里,長(zhǎng)歌遣四愁。
|
|
凌朝浮江旅思(一作馬周詩(shī))解釋: 凌朝浮江旅思
天晴上初日,春水送孤舟。
山遠(yuǎn)疑無(wú)樹,潮平似不流。
岸花開且落,江鳥沒(méi)還浮。
羈望傷千里,長(zhǎng)歌遣四愁。
中文譯文:
早晨陽(yáng)光明媚,春水送行舟。
遠(yuǎn)山若無(wú)樹影,水潮如靜止。
岸邊花開又落,江中的鳥兒消失又浮現(xiàn)。
遠(yuǎn)離故土的思念傷痛遍布,唱著長(zhǎng)歌驅(qū)散內(nèi)心的憂愁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人韋承慶寫的,詩(shī)人通過(guò)描繪凌晨時(shí)刻在江上漂流的感受,表達(dá)了自己流浪他鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)的前兩句“天晴上初日,春水送孤舟”,揭示了詩(shī)人離開家鄉(xiāng)的情景,陽(yáng)光明媚,春水緩緩地送著他的船只,顯露出一種無(wú)邊無(wú)際的漂泊孤獨(dú)之感。
接著詩(shī)人寫到“山遠(yuǎn)疑無(wú)樹,潮平似不流”,表現(xiàn)了無(wú)盡的山水和平靜的潮水的景象。遠(yuǎn)山似乎沒(méi)有起伏,使人感覺(jué)像沒(méi)有樹木一樣。潮水平靜地停滯著,增添了無(wú)限的孤獨(dú)感。
詩(shī)的下半部分通過(guò)描繪岸邊花朵的開放和凋謝,江中鳥兒的消失和浮現(xiàn),暗示了詩(shī)人心中遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的傷感。他的思念之情如同曇花一般盛開又凋謝,江中的鳥兒消失然后再次出現(xiàn)。這種在陌生環(huán)境中的漂泊使詩(shī)人感到痛苦,內(nèi)心充滿了憂愁。
最后兩句“羈望傷千里,長(zhǎng)歌遣四愁”,表達(dá)了詩(shī)人無(wú)法抑制的思鄉(xiāng)之情。羈絆使人心傷,漫長(zhǎng)的旅途產(chǎn)生了種種憂愁。詩(shī)人通過(guò)長(zhǎng)歌來(lái)排遣內(nèi)心的痛苦,希望以此減輕思念之苦。
整首詩(shī)雖然短小,但通過(guò)詩(shī)人對(duì)自然景色的描繪,將自己的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情融入其中,表達(dá)出遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的痛苦與無(wú)奈。同時(shí),通過(guò)對(duì)長(zhǎng)歌的描寫,傳達(dá)了一種減輕痛苦的希望。這首詩(shī)展示了唐代流亡詩(shī)人們內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈,以及對(duì)故土的無(wú)盡思念。 |
|