|
贈(zèng)別游子明 / 作者:趙蕃 |
頻年此地幾維舟,愧費(fèi)主人雞黍留。
只道雙鳧已朝帝,那知一鶚尚遲秋。
小能過(guò)我談不惡,重復(fù)別君空作憂。
問(wèn)訊東歸所經(jīng)歷,但云巖石過(guò)丫頭。
|
|
贈(zèng)別游子明解釋: 《贈(zèng)別游子明》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了離別之情和對(duì)友人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
頻年在這里幾次乘舟,
慚愧費(fèi)了主人的招待。
只以為一對(duì)鳧鳥(niǎo)已向皇帝朝拜,
誰(shuí)知道一只鶚鳥(niǎo)還遲遲未至秋天。
小事我能夠理解,不會(huì)嫌惡,
再一次與你告別,只是空添憂傷。
問(wèn)問(wèn)你東歸的經(jīng)歷,
只說(shuō)山石遇見(jiàn)了仆人。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪游子明離別的情景,抒發(fā)了作者對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中主人準(zhǔn)備了雞黍款待游子明,游子明感到慚愧,覺(jué)得自己給主人添了麻煩。他以為一對(duì)鳧鳥(niǎo)已經(jīng)朝拜皇帝,但沒(méi)想到一只鶚鳥(niǎo)還未遷徙至秋天,暗示著游子明離開(kāi)的時(shí)機(jī)太早。作者表示自己能夠理解游子明的小過(guò)失,并再次與他告別,但這次的離別只是增添了無(wú)謂的憂傷。最后,作者詢問(wèn)游子明東歸的經(jīng)歷,只聽(tīng)說(shuō)他在途中遇見(jiàn)了山石,但并未提及具體情況。
這首詩(shī)詞情感真摯,通過(guò)離別之情表達(dá)了對(duì)友人的思念之情。作者以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了游子明離開(kāi)的情景和自己的內(nèi)心感受,展現(xiàn)了友情的珍貴和離別的凄涼。詩(shī)中對(duì)鳧鳥(niǎo)和鶚鳥(niǎo)的運(yùn)用,以及作者對(duì)游子明的寬容和關(guān)心,都增加了詩(shī)詞的藝術(shù)感和情感共鳴。整首詩(shī)詞留給讀者的是對(duì)離別的思考和對(duì)友情的思念,讓人回味無(wú)窮。 |
|