|
宿桐廬館,同崔存度醉后作 / 作者:白居易 |
江海漂漂共旅游,一尊相勸散窮愁。
夜深醒后愁還在,雨滴梧桐山館秋。
|
|
宿桐廬館,同崔存度醉后作解釋:
《宿桐廬館,同崔存度醉后作》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
宿桐廬館,同崔存度醉后作
江海漂漂共旅游,一尊相勸散窮愁。
夜深醒后愁還在,雨滴梧桐山館秋。
中文譯文:
在桐廬館過夜,與崔存度醉后作
我們共同漂泊江海,一杯酒勸解貧困的憂愁。
深夜醒來,憂愁依舊存在,雨滴落在梧桐山館的秋天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了兩位詩(shī)人在桐廬館共度夜晚的情景。他們一起經(jīng)歷了漂泊江海的旅行,喝酒解除彼此的貧困憂愁。然而,即使在夜深人靜的時(shí)候醒來,憂愁仍然存在,雨滴滴落在梧桐山館中,映襯出秋天的凄涼之感。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人在夜晚醒來時(shí)內(nèi)心的愁緒。詩(shī)人通過描繪江海漂泊、共飲酒宴的場(chǎng)景,表達(dá)了人們?cè)诼猛局邢嗷ノ拷濉⒐餐鎸?duì)困境的情感。然而,即使在酒醉后的片刻喧囂之后,當(dāng)夜深人靜時(shí),內(nèi)心的愁緒依然存在。雨滴滴落在梧桐山館中,給人一種秋天的凄涼感覺,與詩(shī)人內(nèi)心的憂愁相呼應(yīng)。
整首詩(shī)情感真摯而深沉,通過簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和形象的描寫,展現(xiàn)了人生旅途中的掙扎和孤寂。同時(shí),也反映出人們?cè)诶Ь持邢嗷ス膭?lì)和寄托的渴望,以及內(nèi)心無法擺脫的憂愁。整體而言,這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意境的營(yíng)造,傳達(dá)了作者對(duì)人生苦難和孤獨(dú)的思考和表達(dá)。
|
|