“當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“孔毅甫妻挽詞”,總共“10”句,當(dāng)前“當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞”是出自第10句。
“當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞”解釋: 首先,我們需要明確的是,題目中提到的詩句并非出自蘇軾,而是孔毅甫(或理解為某位與之關(guān)系密切的人物)的妻子挽詞的一部分。完整詩句是:“當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞”。 這句話的字面意思是:當(dāng)你看到一篇長達(dá)一千字的哀悼文字時(shí),寧愿花費(fèi)一百兩黃金來埋葬這個(gè)人(指逝者),也不愿接受這樣的損失。 創(chuàng)作背景和感想:這句挽詞可能出現(xiàn)在一位學(xué)問深厚、道德高尚的人物去世后。孔毅甫的妻子表達(dá)了對逝者的深深懷念與尊重,寧愿付出巨大的代價(jià)也要表達(dá)這種情感。 評價(jià):這句話充分展現(xiàn)了中國古代士人的情操和社會(huì)責(zé)任感,體現(xiàn)了人們對精神價(jià)值的追求超過了物質(zhì)財(cái)富。同時(shí),也反映了在那個(gè)時(shí)代人們對于失去的寶貴東西的深切懷念和痛惜。
查看完整“當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:當(dāng)觀千字誄,寧用百金瘞 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|