|
宿永福院 / 作者:趙蕃 |
白塔轉(zhuǎn)青林,微聞谷鳥音。
行余四回顧,風(fēng)至一披襟。
半日春游當(dāng),勞生落景沈。
眷焉聊稅駕,老矣盍抽簪。
|
|
宿永福院解釋: 《宿永福院》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
宿永福院
白塔轉(zhuǎn)青林,
微聞谷鳥音。
行余四回顧,
風(fēng)至一披襟。
半日春游當(dāng),
勞生落景沈。
眷焉聊稅駕,
老矣盍抽簪。
譯文:
在永福院過(guò)夜
白色的塔轉(zhuǎn)動(dòng)在翠綠的林間,
輕輕地聽到山谷中鳥兒的聲音。
我四處環(huán)顧著我所行走的地方,
風(fēng)一吹,我便披上了衣襟。
半日的春天游玩已經(jīng)結(jié)束,
勞累的生命沉浸在落寞的景色中。
眷戀之情只能暫時(shí)離開,
年老了,何不放下束發(fā)的簪子呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在永福院度過(guò)一夜的情景。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,勾勒出了寧?kù)o而美麗的山林景色。白色的塔在綠林中轉(zhuǎn)動(dòng),微弱的鳥鳴聲在山谷中回蕩,給人以寧?kù)o祥和的感覺。
詩(shī)人行走間四處回顧,感受著周圍的景色和氣息。當(dāng)風(fēng)吹來(lái)時(shí),他披上衣襟,似乎是為了更好地迎接風(fēng)的拂面,展示他對(duì)自然的敬畏和融入自然的態(tài)度。
詩(shī)的下半部分表達(dá)了作者在春天游玩一段時(shí)間后的感慨。雖然度過(guò)了美好的春日時(shí)光,但生活的勞累和落寞的景色逐漸降臨。詩(shī)人對(duì)這段美好時(shí)光的眷戀只能是暫時(shí)的,年老之后,他是否應(yīng)該放下束發(fā)的簪子,抽離塵俗的束縛,去追求內(nèi)心真實(shí)的自我。
整首詩(shī)以描寫自然景色的方式,間接表達(dá)了人生的感慨和思考。通過(guò)對(duì)自然景物的細(xì)膩描繪,詩(shī)人反映了自己對(duì)人生和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,以及對(duì)自然之美的贊嘆和敬畏之情。這首詩(shī)具有深遠(yuǎn)的哲理意味,引發(fā)讀者對(duì)生命和歲月的思考。 |
|