|
溧陽(yáng)別成父弟兼寄遠(yuǎn)父秉文 / 作者:趙蕃 |
策蹇同來(lái)秋始高,肅霜于此背征袍。
別離搖落誰(shuí)入句,險(xiǎn)阻艱難卒歲勞。
好在梅花千雪樹(shù),因思我友兩文豪。
莫道兇年政艱食,徑須一醉辦糜醪。
|
|
溧陽(yáng)別成父弟兼寄遠(yuǎn)父秉文解釋: 《溧陽(yáng)別成父弟兼寄遠(yuǎn)父秉文》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
離別的時(shí)候,蹇策同來(lái)的秋天剛剛開(kāi)始,
寒霜降臨在這里背負(fù)著征袍。
分離搖曳落下,誰(shuí)能理解其中的辭句,
險(xiǎn)阻艱難終年勞苦。
幸好這里有梅花千樹(shù)雪盈盈,
因?yàn)槲宜寄钗业呐笥押蛢晌晃暮馈?br/> 不要說(shuō)兇年政局艱難,食物匱乏,
只需痛飲一次糜醪。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了離別時(shí)的情感和對(duì)友誼的思念之情。詩(shī)人描述了離別的場(chǎng)景,秋天的開(kāi)始象征著離別的時(shí)刻,同時(shí)也暗示著歲月的流轉(zhuǎn)和變遷。詩(shī)人背負(fù)著征袍,意味著他將面臨艱難險(xiǎn)阻的旅途。然而,詩(shī)人并不消沉,他看到了梅花盛開(kāi)的美景,寄托了對(duì)友誼的思念之情。他呼吁不要因?yàn)闀r(shí)局困難而沮喪,而是要豪飲一次,放松心情。
賞析:
這首詩(shī)詞以離別為主題,通過(guò)對(duì)秋天、征袍、辭句、艱難等意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人在離別時(shí)的情感和對(duì)友誼的珍視。詩(shī)人以自己的親身經(jīng)歷,抒發(fā)了對(duì)別離的感慨和思念之情。他通過(guò)描述梅花的美景,表達(dá)了對(duì)友誼的祝福和珍視。最后兩句"莫道兇年政艱食,徑須一醉辦糜醪"表達(dá)了詩(shī)人的豪情壯志,他呼吁面對(duì)困難時(shí)要保持樂(lè)觀,用豪飲來(lái)排遣憂愁,表達(dá)了積極向上的生活態(tài)度。
整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心感受的表達(dá),使讀者能夠感受到詩(shī)人離別時(shí)的情感和對(duì)友情的思念。同時(shí),詩(shī)人以樂(lè)觀向上的態(tài)度呼吁讀者在面臨困難時(shí)保持積極心態(tài),用豪飲來(lái)排遣憂愁,展現(xiàn)了詩(shī)人的豪情壯志。這首詩(shī)詞充滿了情感的力量,使人產(chǎn)生共鳴,體會(huì)到離別和友情的珍貴。 |
|