|
發(fā)衡州后懷使君劉先生 / 作者:趙蕃 |
四年別師門(mén),十日留函丈。
所問(wèn)與所知,安得回賜放。
孰為驅(qū)之去,茲行定焉往。
倦馬苦陂陀,白鷗思渺莽。
|
|
發(fā)衡州后懷使君劉先生解釋?zhuān)?/h2> 《發(fā)衡州后懷使君劉先生》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
四年離開(kāi)師門(mén),十天留下親筆信。
我詢(xún)問(wèn)和了解的事情,怎能回復(fù)和解放。
誰(shuí)能驅(qū)使我離去,此行已決定前往。
疲憊的馬在泥濘中勞累,白鷗思念著遼闊的天空。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人與劉先生分別后的思念之情。詩(shī)人離開(kāi)師門(mén)已有四年,劉先生在離別后十天才寫(xiě)來(lái)一封信,信中詢(xún)問(wèn)的問(wèn)題與他所了解的知識(shí),無(wú)法回答和解決。詩(shī)人感慨地說(shuō),有誰(shuí)能夠催促我離去,因?yàn)槲乙严露Q心要前往他的所在地。疲憊的馬在泥濘中辛苦前行,而白鷗則思念著廣闊無(wú)垠的天空。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了離別后的思念之情和對(duì)未來(lái)的期許。詩(shī)人通過(guò)描繪孤獨(dú)旅途中的困難和思考,表達(dá)了自己的心境和對(duì)劉先生的思念之情。詩(shī)中的倦馬和白鷗成為詩(shī)人內(nèi)心感受的象征,倦馬艱辛的行走代表著詩(shī)人離別時(shí)的痛苦和努力,而白鷗對(duì)遼闊天空的思念則象征著詩(shī)人對(duì)未來(lái)的向往和希望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字展示了離別的傷感與思念,同時(shí)也蘊(yùn)含了對(duì)未來(lái)的期待和前行的決心。 |
|