|
送張真州大經 / 作者:趙蕃 |
渺渺春江綠水波,客中送客倍愁多。
一麾出守輸公去,三徑就荒如我何。
暫為淮人符剖竹,即掃漢殿橐持荷。
異時治狀稱優最,十萬疲羸蒙拊摩。
|
|
送張真州大經解釋: 詩詞:《送張真州大經》
渺渺春江綠水波,
客中送客倍愁多。
一麾出守輸公去,
三徑就荒如我何。
暫為淮人符剖竹,
即掃漢殿橐持荷。
異時治狀稱優最,
十萬疲羸蒙拊摩。
中文譯文:
無垠的春江,綠水波瀾起伏,
我在客中送別友人,心中的憂愁倍加。
他奉命離開守衛之地,去遠方執掌公務,
而我留在這荒涼的三徑之間,感嘆自己的處境如何。
曾暫時效法淮人的舉動,剖開一段竹子,
即刻掃除漢宮的灰塵,背著沉重的負荷。
在異時,他治理形勢被稱為最優秀,
但現在他卻身心疲憊,需要慰藉和撫摩。
詩意:
這首詩表達了送別友人的離愁別緒和自身的困境。詩人觀賞著遼闊的春江,感嘆著友人離去所帶來的愁苦加倍。友人奉命離開,而詩人卻留在荒涼的環境中,形容自己孤寂無助。詩中出現了淮人剖竹和掃漢殿的情景,暗示著友人在治理時表現出色,但也因此身心俱疲,需要得到安慰和撫摩。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了離別的情感和詩人的心境,通過對自然景色和友人行為的描繪,展現了人生的無常和艱難。詩人運用對比手法,將友人的離去與自己的孤寂形成鮮明對比,突顯了離別帶來的痛苦與無奈。同時,通過淮人剖竹和掃漢殿的描寫,反映出友人在行政管理方面的才能和辛勤努力,同時也暗示了權力和榮譽的背后所付出的代價和疲憊。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡練而有力的語言,展示了詩人的才華和對人生的思考。 |
|