|
十三夜秉文攜詩見過 / 作者:趙蕃 |
餐玉我無術(shù),點(diǎn)金君有方。
胡為仍各瘦,更復(fù)問何長。
月好橋同步,詩佳袖取將。
歸來未成寐,看葉墮危黃。
|
|
十三夜秉文攜詩見過解釋: 詩詞:《十三夜秉文攜詩見過》
作者:趙蕃(宋代)
中文譯文:
十三夜,我手執(zhí)文筆攜帶著詩作前來拜見。
餐玉之術(shù)我并不擅長,而點(diǎn)金之技君卻善于。
為何我們依舊面容憔悴,再次相問何以久長?
明月照亮了橋梁,與詩篇共同步調(diào)。
詩作佳句藏在袖中,將它們呈獻(xiàn)給你。
歸來之際,我未能成眠,
凝望著葉片飄落的凄黃。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)秋夜的場(chǎng)景,表達(dá)了詩人與友人相聚的情景。詩人自謙自己不擅長餐玉之術(shù)(一種技藝,可能指詩詞的創(chuàng)作),而友人卻善于點(diǎn)金之技(可能指優(yōu)美的書法或詩歌鑒賞),展現(xiàn)了詩人對(duì)友人才華的敬佩之情。
詩中提到他們依舊面容憔悴,再次相問何以久長,可能暗示了他們共同經(jīng)歷了一段困苦或艱難的時(shí)光。然而,明月的照耀下,他們共同欣賞詩篇,將佳句收藏在袖中,表達(dá)了他們對(duì)詩歌的熱愛和對(duì)美的追求。
詩的最后兩句描述了詩人歸來后的情景,他未能成眠,凝望著飄落的葉片,表現(xiàn)出他內(nèi)心的憂愁和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
整首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了詩人與友人的相聚與別離,通過對(duì)景物的描寫和情感的抒發(fā),傳達(dá)了對(duì)友人才華的贊賞、對(duì)詩歌的敬愛以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|