|
三月八日發(fā)舟后作 / 作者:趙蕃 |
沙步行初改,津亭望且遙。
青山出圖畫,白鷺立風(fēng)標(biāo)。
境熟詩(shī)難就,愁深酒易消。
云歸還漠漠,雨靜復(fù)蕭蕭。
|
|
三月八日發(fā)舟后作解釋: 《三月八日發(fā)舟后作》是宋代趙蕃的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
沙灘上行走初次改變,
在渡口的亭子上遠(yuǎn)眺。
青山出現(xiàn)如畫卷,
白鷺站在風(fēng)向標(biāo)上。
這地方我已熟悉,但難以寫出佳作,
憂愁深沉,卻易于酒消。
云歸之后仍是一片朦朧,
雨停了又變得凄涼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在三月八日乘舟離開(kāi)之后的心境和景象。他在沙灘上行走時(shí)感受到了一種初次的變化,接著站在渡口的亭子上遠(yuǎn)眺,看到了青山如畫卷般展現(xiàn),白鷺則矗立在風(fēng)向標(biāo)上。盡管作者對(duì)這個(gè)地方已經(jīng)很熟悉,但卻難以寫出優(yōu)美的詩(shī)作,因?yàn)閮?nèi)心憂愁沉重,只有借助酒來(lái)消解。云歸之后,景色依然朦朧不清,雨停之后,又變得凄涼無(wú)聲。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)內(nèi)心情感,展現(xiàn)了作者離別時(shí)的心境和所見(jiàn)所感。沙灘、渡口、青山、白鷺等元素形成了一幅美麗的畫面,給讀者帶來(lái)了視覺(jué)的享受。同時(shí),作者在描述自己的心情時(shí),運(yùn)用了對(duì)比手法,將熟悉的環(huán)境與無(wú)法流暢表達(dá)的情感形成了鮮明的對(duì)比。他的內(nèi)心憂愁和苦悶通過(guò)愉悅的飲酒而得到一定的宣泄。最后兩句詩(shī)則通過(guò)云歸和雨停的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的朦朧和凄涼感。整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,傳達(dá)出作者在離別后的復(fù)雜情緒和對(duì)環(huán)境的感知,給人以思考和共鳴的空間。 |
|