|
酬在伯再用書事之韻 / 作者:趙蕃 |
西行險絕類中巴,東望悲涼底是家。
渺渺春風限啼鴃,悠悠落日送歸鴉。
室盈幼稚為腰折,腹有詩書宜氣華。
兩日不親顏色好,出門還恐滯泥沙。
|
|
酬在伯再用書事之韻解釋: 《酬在伯再用書事之韻》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西行險絕類中巴,
東望悲涼底是家。
渺渺春風限啼鴃,
悠悠落日送歸鴉。
室盈幼稚為腰折,
腹有詩書宜氣華。
兩日不親顏色好,
出門還恐滯泥沙。
詩意:
這首詩詞表達了作者在遠行途中的心情。他身處險峻的山川之間,向西行進,路途艱險,與中原相去甚遠,向東望去只有凄涼的家園。春風吹過,只聽見稀少的鳥鳴聲,夕陽悠悠地送走了歸巢的烏鴉。作者的家中充滿了幼稚的孩子,他們給他帶來了無盡的憂慮,但他的內心卻充滿了詩書的氣華。因為離家已有兩天,他擔心自己的容顏會被歲月所消磨,同時也擔心自己在外面會陷入泥沙之中而無法返回。
賞析:
這首詩詞通過對作者旅途中的景物和內心情感的描繪,展現了他離鄉背井的心境和思鄉之情。作者通過山川險絕、凄涼底是家的描寫,表達了他離開家園的艱難和孤獨。渺渺春風和悠悠落日的描繪,增添了詩詞的情調和意境,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和無奈。詩詞的結尾,作者以自己家中幼稚的孩子和自己擁有的詩書相對照,表現了他內心對家庭和文化的思念和珍惜之情。整首詩詞雖然字數不多,但通過簡潔而準確的語言,展現了作者的情感和對家園的眷戀,給人以思緒回蕩和深思的感覺。 |
|