|
投宿圣仙寮 / 作者:趙蕃 |
已慚叩戶(hù)驚莊夢(mèng),更喜置床鄰畢翁。
新醅未熟不可嘗,舊酒雖漓聊入用。
道人深居怕賓客,老子頻年慣行役。
細(xì)聽(tīng)木杪風(fēng)向息,起視月沈天正黑。
|
|
投宿圣仙寮解釋?zhuān)?/h2> 《投宿圣仙寮》是宋代趙蕃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
投宿圣仙寮,
我已經(jīng)抱歉地敲了門(mén),驚動(dòng)了莊園中的夢(mèng)境,
更加高興地將床安置在了鄰居畢翁的旁邊。
新酒還沒(méi)有醇厚,不能品嘗;
舊酒雖然泛著水光,勉強(qiáng)可用。
道士深居在這里,害怕接待賓客;
老子多年來(lái)習(xí)慣了行走勞累的生活。
細(xì)細(xì)傾聽(tīng),山林深處的風(fēng)聲漸息,
抬頭望去,月亮已經(jīng)沉入天空,黑暗籠罩。
詩(shī)詞《投宿圣仙寮》表達(dá)了作者趙蕃在圣仙寮投宿的心情和所見(jiàn)所感。在詩(shī)詞中,作者已經(jīng)抱歉地敲門(mén),驚醒了莊園中的夢(mèng)境,但他卻高興地發(fā)現(xiàn)自己的床鋪在鄰居畢翁的旁邊。詩(shī)人提到新酒還未成熟,不能品嘗,而舊酒雖然水光閃爍,但也只能勉強(qiáng)使用。這里的新酒和舊酒可以被視為詩(shī)人對(duì)于自己才華的評(píng)價(jià),新酒代表尚未成熟的才華,而舊酒則代表已經(jīng)有一定成就的才華。
詩(shī)中還描繪了道士深居的生活狀態(tài),他害怕接待賓客,喜歡獨(dú)自居住。而作者趙蕃自稱(chēng)老子,表示自己習(xí)慣了長(zhǎng)年的行走和勞累,暗示自己在文學(xué)創(chuàng)作上的苦心和堅(jiān)持。
最后兩句描述了作者在圣仙寮中的靜謐夜晚。詩(shī)人仔細(xì)傾聽(tīng),感受到山林深處的風(fēng)聲漸漸停息,抬頭望去,看到月亮已經(jīng)沉入天空,黑暗籠罩。這里的描寫(xiě)給人一種寧?kù)o、深遠(yuǎn)的感覺(jué),體現(xiàn)了詩(shī)人在清靜中思考和凝聚靈感的狀態(tài)。
整首詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)描繪作者的投宿經(jīng)歷和內(nèi)心感受,展示了作者的生活態(tài)度和文學(xué)追求。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然環(huán)境的描寫(xiě),傳遞了一種寧?kù)o和深遠(yuǎn)的意境,使讀者在其中感受到一種靜謐的美感。 |
|