“白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“美哉一首送韋城主簿歐陽(yáng)君”,總共“5”句,當(dāng)前“白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫”是出自第4句。
“白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫”解釋: 您的問(wèn)題中的內(nèi)容似乎不是完整的一句古詩(shī),而是一段描述。這描述中提到了"白馬舊邦,其構(gòu)維新",意思是古老的地方在建設(shè)上有了革新;接著是“邦人流涕”和“畫舫之孫”,這兩句可能描繪的是人們因?yàn)樽冞w而感動(dòng),或者是新一代人在豪華游船上生活。 創(chuàng)作背景感想:蘇軾作為北宋文學(xué)家,他的詩(shī)作往往反映了社會(huì)變革和個(gè)人情感的交融。這首詩(shī)如果出自蘇軾之手,那么它可能是對(duì)韋城或歐陽(yáng)君所在地改造的一種象征性表達(dá)。 評(píng)價(jià):這句話描繪了一幅歷史變遷與人物情感交織的畫面,既有地方特色,又充滿了人文關(guān)懷。如果作為詩(shī)歌,其語(yǔ)言凝練,富有詩(shī)意,體現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。
查看完整“白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫 的上一句
下一句:白馬舊邦,其構(gòu)維新,邦人流涕,畫舫之孫 的下一句
|