|
侯灘 / 作者:蘇軾 |
江邊皎皎過(guò)侯灘,更上山腰看打盤。
百歲老兒親擊鼓,城中憂患不相干。
|
|
侯灘解釋:
《侯灘》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描述了他在江邊侯灘觀賞打盤(一種傳統(tǒng)的娛樂(lè)活動(dòng))時(shí)的情景,以及他對(duì)城中憂患的超然態(tài)度。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江邊皎皎過(guò)侯灘,
更上山腰看打盤。
百歲老兒親擊鼓,
城中憂患不相干。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了蘇軾在侯灘觀看打盤游戲時(shí)的情景。侯灘是位于江邊的一處灘地,皎潔的月光照耀下,蘇軾走到山腰上更高的地方,俯瞰著打盤的景象。打盤是一種古老的娛樂(lè)活動(dòng),參與者用棍棒擊打陀螺,使其旋轉(zhuǎn)起來(lái)。在這個(gè)場(chǎng)景中,一位年邁的老人親自擊鼓為打盤增添了節(jié)奏感和樂(lè)趣。然而,盡管城中可能存在著憂患和困擾,但對(duì)于蘇軾來(lái)說(shuō),這些問(wèn)題與他此刻的心境和所追求的樂(lè)趣并無(wú)關(guān)聯(lián),他以超然的態(tài)度對(duì)待。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)寧?kù)o而愉悅的場(chǎng)景,表達(dá)了蘇軾逍遙自在、超脫塵世的心態(tài)。江邊皎潔的月光和打盤的歡樂(lè)場(chǎng)面構(gòu)成了對(duì)比,突出了蘇軾對(duì)于憂患的漠然態(tài)度。他站在山腰上遠(yuǎn)觀,不受城中紛擾的干擾,享受著自然和娛樂(lè)帶來(lái)的寧?kù)o與愉悅。通過(guò)這種超然的姿態(tài),蘇軾表達(dá)了自己超越塵世的追求和對(duì)人生樂(lè)趣的向往。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)微小而美好的瞬間,同時(shí)展示了蘇軾對(duì)于世俗煩惱的超然態(tài)度。通過(guò)與自然和娛樂(lè)相結(jié)合,他將自己與城中的憂患分隔開來(lái),表達(dá)了對(duì)內(nèi)心寧?kù)o和快樂(lè)的追求。這種超越塵世的心境和對(duì)自由自在的追求在蘇軾的作品中常常可以見(jiàn)到,也是他詩(shī)詞魅力的一部分。
|
|