|
上巳 / 作者:趙蕃 |
朝來(lái)一雨快陰晴,東郊百鳥(niǎo)間關(guān)鳴。
受風(fēng)柳條不自惜,蘸水桃花可憐生。
不見(jiàn)山陰蘭亭集,況乃長(zhǎng)安麗人行。
東西南北俱為客,且送江頭返照明。
|
|
上巳解釋?zhuān)?/h2> 《上巳》是宋代趙蕃所作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
朝來(lái)一雨快陰晴,
今天早晨下了一場(chǎng)快速變化的陰晴雨,
東郊百鳥(niǎo)間關(guān)鳴。
東郊的百鳥(niǎo)在關(guān)口間歡鳴。
受風(fēng)柳條不自惜,
柳樹(shù)枝條在風(fēng)中不自私地?fù)u曳,
蘸水桃花可憐生。
沾濕水珠的桃花顯得更加可憐嬌艷。
不見(jiàn)山陰蘭亭集,
可惜沒(méi)有看到山陰的蘭亭聚會(huì),
況乃長(zhǎng)安麗人行。
更何況長(zhǎng)安的美人正在行走。
東西南北俱為客,
無(wú)論東西南北都是客人,
且送江頭返照明。
我將他們送到江邊,讓他們返照于水中。
詩(shī)詞《上巳》以描繪一幅春日景象為主題,通過(guò)描寫(xiě)雨后的天氣變化、鳥(niǎo)鳴、柳條和桃花的生動(dòng)形象,展現(xiàn)了春日的生機(jī)與美麗。作者通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。其中,描繪柳條不自私地?fù)u曳和沾濕水珠的桃花可憐嬌艷的形象,展示了自然界的生命力和美麗,同時(shí)也暗示了人們應(yīng)當(dāng)像柳樹(shù)和桃花一樣,無(wú)私地展示自己的才華和美麗。
詩(shī)詞的后兩句則轉(zhuǎn)向人物描寫(xiě),描繪了長(zhǎng)安的美人行走的場(chǎng)景。長(zhǎng)安作為當(dāng)時(shí)的都城,吸引了各地的才子佳人,而作者未能親眼目睹山陰蘭亭的聚會(huì),表達(dá)了對(duì)美的渴望和遺憾。最后兩句則以東西南北為客的形式,強(qiáng)調(diào)了人們的流動(dòng)性和旅行的常態(tài),以及詩(shī)人將他們送到江邊,讓他們?cè)谒蟹嫡盏囊庀?,既表達(dá)了對(duì)客人的熱情款待,又寓意著人生的歸宿和回歸。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物和人物的描繪,展現(xiàn)了春日的美麗和流轉(zhuǎn)的時(shí)光,以及作者對(duì)美的追求和對(duì)人生的思考,給人以寧?kù)o、明朗和留戀的感受。 |
|