|
寒雨感懷呈斯遠(yuǎn)三首 / 作者:趙蕃 |
平生幾交游,念往常恍惚。
始從五州數(shù),卻自他邦述。
徐州殞川魚(yú),葉縣飛鳧舄。
吳興罷童迎,漢殿空履跡。
鯨魚(yú)渺洪波,長(zhǎng)城墮立壁。
元龍漫豪氣,子云終執(zhí)戟。
詩(shī)壇絕韓呂,詩(shī)友無(wú)道釋。
文章固能傳,事業(yè)竟何得。
是皆我深知,半亦君舊識(shí)。
更將寫(xiě)其心,悲甚不能筆。
|
|
寒雨感懷呈斯遠(yuǎn)三首解釋: 《寒雨感懷呈斯遠(yuǎn)三首》是宋代趙蕃所作的詩(shī)詞。這首詩(shī)詞以寒雨為背景,表達(dá)了作者對(duì)往事的追憶和對(duì)友情的思念之情。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寒雨感懷呈斯遠(yuǎn)三首
平生幾交游,念往常恍惚。
回首從前的友情,仿佛只是一瞬間。
始從五州數(shù),卻自他邦述。
曾在五個(gè)州府中暢游,如今卻身在他鄉(xiāng)述說(shuō)。
徐州殞川魚(yú),葉縣飛鳧舄。
徐州的川魚(yú)不復(fù)存在,葉縣的鳧舄也飛去了。
吳興罷童迎,漢殿空履跡。
吳興的童子不再迎接,漢殿的足跡已經(jīng)消失。
鯨魚(yú)渺洪波,長(zhǎng)城墮立壁。
鯨魚(yú)在浩渺的洪波中游蕩,長(zhǎng)城已經(jīng)倒塌成立壁。
元龍漫豪氣,子云終執(zhí)戟。
元龍時(shí)期的豪氣依然存在,子云仍然手執(zhí)戰(zhàn)戟。
詩(shī)壇絕韓呂,詩(shī)友無(wú)道釋。
詩(shī)壇上再也沒(méi)有韓愈和李白那樣的才子,詩(shī)友們也沒(méi)有道義可言。
文章固能傳,事業(yè)竟何得。
雖然文章能夠傳世,但事業(yè)又能如何獲得。
是皆我深知,半亦君舊識(shí)。
這些我都深深地了解,其中也有君是我舊日的朋友。
更將寫(xiě)其心,悲甚不能筆。
更愿意寫(xiě)下內(nèi)心的悲憤,但悲傷之情難以用筆形容。
這首詩(shī)詞以寒雨為背景,通過(guò)描述往事中的交往和友情,表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)友誼的思念之情。詩(shī)中通過(guò)描繪不同地方的景象和事物的消失,暗示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和一切物事的變遷。同時(shí),作者也表達(dá)了對(duì)文學(xué)事業(yè)和個(gè)人事業(yè)的思考,認(rèn)識(shí)到縱使文章能夠流傳,但實(shí)現(xiàn)事業(yè)并非易事。最后,作者深情地表達(dá)了自己難以用筆描繪出的悲傷之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)具體事物的描寫(xiě)和抒發(fā)情感,展示了趙蕃在世事變遷中的感慨和對(duì)友情、人生和文學(xué)事業(yè)的思考。同時(shí),通過(guò)寒雨的氛圍,增加了詩(shī)詞的凄涼和憂愁的意境。整體上,這首詩(shī)詞既表達(dá)了個(gè)人情感,又具有普遍的人生哲理,展示了作者對(duì)人世間悲歡離合的體悟和思考。 |
|