|
八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首 / 作者:趙蕃 |
病思昏昏略未醒,木犀誰(shuí)遣浸饒瓶。
兀然隨我故山夢(mèng),竹故青青雨自零。
|
|
八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首解釋: 詩(shī)詞:《八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首》
朝代:宋代
作者:趙蕃
這首詩(shī)詞是宋代趙蕃的作品,題為《八月八日發(fā)潭州后得絕句四十首》。下面將為您提供該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
病思昏昏略未醒,
木犀誰(shuí)遣浸饒瓶。
兀然隨我故山夢(mèng),
竹故青青雨自零。
中文譯文:
病思昏昏略未醒,
木犀誰(shuí)遣浸饒瓶。
兀然隨我故山夢(mèng),
竹故青青雨自零。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人趙蕃在潭州發(fā)病后的感慨和思緒。詩(shī)人在病榻上昏昏沉沉,意識(shí)尚未完全清醒。他感嘆木犀花的香氣是誰(shuí)送來(lái)的,不禁浸潤(rùn)了他的饒瓶(古代盛酒的瓶子)。他突然覺(jué)得自己仿佛身臨故山之中,身心都沉浸在故山的夢(mèng)境之中,而竹子也仿佛從青翠的山林中雨水般自然而然地飄落。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪詩(shī)人發(fā)病后的心境,展現(xiàn)了他對(duì)故鄉(xiāng)和自然的思念之情。詩(shī)人的病榻成為他與外界相隔的界限,他的感覺(jué)和意識(shí)仍然被病痛所困擾。然而,木犀花的香氣卻透過(guò)這個(gè)界限,溫柔地浸潤(rùn)著他的饒瓶,給他帶來(lái)一絲慰藉。在這種情境下,詩(shī)人的思緒飄忽不定,他仿佛置身于故山之中,感受到竹林中青翠的景象和雨水的滋潤(rùn)。這種對(duì)故鄉(xiāng)和自然的回憶,不僅是對(duì)美好事物的向往,也是對(duì)病榻之外世界的渴望。整首詩(shī)情感豐富,以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言表達(dá)了趙蕃內(nèi)心的感受,給人以深深的思考與共鳴。 |
|