|
暇日寓懷寄朝中親友 / 作者:薛能 |
命與才違豈自由,我身何負(fù)我身愁。
臨生白發(fā)方監(jiān)郡,遙恥青衣懶上樓。
過客悶嫌疏妓樂,小兒憨愛□貔貅。
閑吟一寄清朝侶,未必淮陰不拜侯。
|
|
暇日寓懷寄朝中親友解釋: 《暇日寓懷寄朝中親友》是唐代薛能的一首詩詞。詩人通過自己的思考和抒發(fā)情感來表達(dá)對(duì)命運(yùn)和才華的無奈與痛苦。
詩詞的中文譯文:
命運(yùn)與才華相悖,怎能自由自在?
為何我這個(gè)人,背負(fù)著如此多的憂愁?
臨終時(shí)白發(fā)懸官職,遠(yuǎn)離居民羞于上樓。
游客感到厭煩,嫌棄樂曲和妓女。
小孩兒天真爛漫,喜歡玩石頭。
我閑暇之余吟唱,寄托對(duì)清朝的朋友們,
或許,我會(huì)成為淮陰侯的賓客。
詩意和賞析:
這首詩從第一人稱的角度出發(fā),表現(xiàn)了詩人對(duì)自己命運(yùn)和才華不得志的懊悔和痛苦。詩人感到自己的命運(yùn)受到限制,無法自由地發(fā)揮才華。他對(duì)自己的處境感到無比的愁苦和困頓。
然而,詩人并沒有放棄對(duì)美好生活的渴望,他用凄涼的言辭描述自己的命運(yùn),表達(dá)了自己的苦悶和憾悔。盡管如此,詩人仍有些許樂觀,他希望自己的才華和努力能給自己帶來更好的未來。
整首詩以自身的感受和思考為中心,通過對(duì)命運(yùn)和才華的無奈與痛苦的抒發(fā),表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的苦悶和無助。詩詞的語言樸實(shí)而生動(dòng),通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫和對(duì)情感的抒發(fā),傳達(dá)出深深的思考和失落之感。 |
|