|
感懷詩二章(奉使中原署館壁) / 作者:韓熙載 |
仆本江北人,今作江南客。
再去江北游,舉目無相識。
金風吹我寒,秋月為誰白。
不如歸去來,江南有人憶。
未到故鄉時,將為故鄉好。
及至親得歸,爭如身不到。
目前相識無一人,出入空傷我懷抱。
風雨蕭蕭旅館秋,歸來窗下和衣倒。
夢中忽到江南路,尋得花邊舊居處。
桃臉蛾眉笑出門,爭向前頭擁將去。
|
|
感懷詩二章(奉使中原署館壁)解釋: 詩詞的中文譯文:
作為一個江北人,如今作為江南的客人。再次去江北游玩,舉目無人認識。寒冷的北風吹著我,明亮的秋月為誰而出現。不如回到江南,有人會想念。離開故鄉之前,總覺得故鄉好。但當真的回到故鄉,卻不如虛擬中的那樣美好。當前沒有一個熟人,進進出出只傷了我的心懷。風雨蕭蕭的旅館秋天,回來后窗前脫衣倒在床上。在夢中突然到了江南的路,找到了花邊的舊住處。桃紅色的臉蛋和蛾眉笑著走出門,急著往前走。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者作為江北人去江南游玩后的感受和情緒變化。一開始,作者離開江北并作為江南的客人,然后再次回到江北,發現舉目無人認識。作者感嘆北風的寒冷和秋月的明亮,覺得不如回到江南,江南有人會想念他。在回到故鄉之前,作者對故鄉充滿了向往和美好的幻想,但當真的回到故鄉后,才發現現實并不如他所想象的那樣美好。他在當前沒有找到一個熟人,出入只會傷害他的心懷。最后,他回到旅館時,感到孤獨和失落。然而,在夢中,他突然來到了江南的路上,找到了以前的住所,遇到一個桃紅色的臉龐和蛾眉的女子,她笑著走出門去,引發作者對未來的向往和渴望。
詩中表達了作者對江南的思念和對故鄉的懷念,同時也描繪了作者在旅途中的孤單和失落。作者借助風雨和季節變遷的描寫,表達了情感的變化和內心的迷茫。最后,通過夢境中的重要情節,詩中呈現了對未來的期待和希望。
整體上,這首詩以流暢的語言和細膩的描寫展示了作者的情感變化和對故鄉和未來的思考,同時也揭示了旅途中的孤獨和迷惘。 |
|