|
酬劉谷除夜見寄 / 作者:李郢 |
坐恐三更至,流年此夜分。
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠(yuǎn),爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
|
|
酬劉谷除夜見寄解釋: 酬劉谷除夜見寄
坐恐三更至,流年此夜分。
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠(yuǎn),爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
中文譯文:
回答劉谷夜晚拜訪來信
坐著恐怕到三更,流年就在這個夜晚分割開。
客人的心思事情無窮無盡,憂郁的雨不堪一聞。
灞上的家離這里很遠(yuǎn),爐前暫時品味著酒。
劉郎也有很多的怨恨,詩中回憶著故山的云。
詩意:
這首詩是李郢回答劉谷的來信。詩人坐在夜間,感到時間過得很快,已經(jīng)快到深夜。他告訴劉谷,客人來后,心中有著無數(shù)的瑣事和憂愁,還有外面不停的雨聲,傷感之情倍增。他同時提到,灞上的家離這里很遠(yuǎn),客人離開后自己感到孤獨。此時他在爐前喝酒,想暫時醉解塵世之憂。詩人證明了他對劉谷的重視和對他離別的期望,并且在詩中回憶起自己的故鄉(xiāng),希望以此來撫慰心頭的思鄉(xiāng)之情。
賞析:
這首詩表達(dá)了詩人對友人的思念之情。詩人寫出了與友人劉谷的邂逅和別離情景,描繪了他內(nèi)心的痛苦和郁悶。通過描述客人離去后的寂寞和溫馨醉酒的場景,詩人傳達(dá)了對友人的深深思念和對故鄉(xiāng)的留戀之情。本詩以簡潔的詞句表達(dá)了復(fù)雜的情感,通過對時光的流逝和離別之苦的描繪,展現(xiàn)了詩人的敏感和內(nèi)心的深度。整首詩抒發(fā)了詩人的孤獨和無奈,但也展現(xiàn)了他對友人的深情厚意。 |
|