|
送人之嶺南 / 作者:李郢 |
關(guān)山迢遞古交州,歲晏憐君走馬游。
謝氏海邊逢素女,越王潭上見(jiàn)青牛。
嵩臺(tái)月照啼猿曙,石室煙含古桂秋。
回望長(zhǎng)安五千里,刺桐花下莫淹留。
|
|
送人之嶺南解釋: 送人之嶺南
關(guān)山迢遞古交州,
歲晏憐君走馬游。
謝氏海邊逢素女,
越王潭上見(jiàn)青牛。
嵩臺(tái)月照啼猿曙,
石室煙含古桂秋。
回望長(zhǎng)安五千里,
刺桐花下莫淹留。
詩(shī)詞的中文譯文:《送人去嶺南》
山隘崎嶇,古老的交州迢遙難到。
歲月漸晏,我憐惜你遠(yuǎn)游馬背。
在謝氏家海邊,遇見(jiàn)了美麗的仙女,
在越王潭上,我看到了神奇的青牛。
嵩山臺(tái)上,月亮照耀,猿猴啟鳴,天剛破曉,
石室中彌漫著古老桂樹(shù)的秋意。
回望長(zhǎng)安,五千里的道路,
刺桐花下,請(qǐng)你不要再停留。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)是唐代李郢創(chuàng)作的一首送別詩(shī),在形式上采用了七絕的體裁。詩(shī)人以描繪景物的形式表達(dá)了對(duì)朋友的離別之情,并展示了嶺南的風(fēng)景和傳說(shuō)。
首先,詩(shī)人通過(guò)所描繪的山川景色和行旅情境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的深情告別之情。關(guān)山崎嶇,迢遞遙遠(yuǎn),難以到達(dá),詩(shī)人體現(xiàn)了對(duì)朋友遠(yuǎn)行的惋惜之情。其次,詩(shī)人描繪了嶺南的風(fēng)景和傳說(shuō),使詩(shī)詞增添了濃郁的古代意境。謝家海邊的素女和越王潭上的青牛,都是古代傳說(shuō)中的神話形象,通過(guò)描寫這些神話,詩(shī)詞增添了神秘和浪漫的色彩。
最后,詩(shī)人通過(guò)嵩臺(tái)、石室、刺桐花等景物的描繪,表現(xiàn)了離別時(shí)的深情。嵩臺(tái)月亮的照耀和石室中古桂樹(shù)的秋意,都帶有一種寂寥的感覺(jué),與離別的情緒相呼應(yīng)。回望長(zhǎng)安五千里,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)行朋友的祝福和叮囑,希望他不要在刺桐花下再停留,盡快返回。
整首詩(shī)以離別為主題,通過(guò)描繪山川景色和神話傳說(shuō),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的思念和祝福。同時(shí),詩(shī)人巧妙地運(yùn)用景物描寫,將離別情緒與詩(shī)中的景物相結(jié)合,展示了唐代詩(shī)人細(xì)膩而深沉的感情表達(dá)能力。 |
|