|
酬劉谷除夜見寄 / 作者:李郢 |
坐恐三更至,流年此夜分。
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠(yuǎn),爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
|
|
酬劉谷除夜見寄解釋: 酬劉谷除夜見寄
坐恐三更至,流年此夜分。
客心無限事,愁雨不堪聞。
灞上家殊遠(yuǎn),爐前酒暫醺。
劉郎亦多恨,詩憶故山云。
詩意:這首詩是李郢酬答劉谷的作品,表達(dá)了對(duì)友人的思念和愁苦之情。詩中描述了四個(gè)情景:作者坐在夜深人靜的時(shí)刻,擔(dān)心時(shí)間過得很快;作者內(nèi)心充滿無盡的事情,愁雨讓人無法忍受;灞上的家離得很遠(yuǎn),只能在爐火旁品味酒的快樂;劉谷也有很多的遺憾,他的詩讓人回憶起故鄉(xiāng)的山和云。
中文譯文:
回應(yīng)劉谷除夜見寄
擔(dān)心時(shí)間過得太快,恐怕到了凌晨三點(diǎn);
流逝的歲月在這個(gè)夜晚分割。
客人的心中有無窮無盡的事情,雨的憂傷令人無法忍受。
我們家在灞上,距離很遠(yuǎn),只能在爐火旁享受一杯美酒的醉意。
劉郎也有許多的痛苦和遺憾,他的詩讓我們回憶起故鄉(xiāng)的山和云。
賞析:這首詩通過描繪作者心中的思緒和情感,表達(dá)了對(duì)友人的思念和遺憾之情。詩中流露出對(duì)時(shí)間流逝的擔(dān)憂,對(duì)人生的迷茫和愁苦的描繪,給人一種深深的思考和觸動(dòng)。詩中的灞上家和爐火旁的酒,都是逃避生活煩惱的象征,和作者對(duì)友人的思念相呼應(yīng)。整首詩清淡凝練,語言簡(jiǎn)練,情感真摯,給人以深深的感染。 |
|