|
送羽人王錫歸羅浮 / 作者:曹唐 |
風(fēng)前整頓紫荷巾,常向羅浮保養(yǎng)神。
石磴倚天行帶月,鐵橋通海入無(wú)塵。
龍蛇出洞閑邀雨,犀象眠花不避人。
最愛(ài)葛洪尋藥處,露苗煙蕊滿山春。
|
|
送羽人王錫歸羅浮解釋: 譯文:送羽人王錫回羅浮,整理紫色荷花巾,常去羅浮山修養(yǎng)心靈。走在崖石石階上,帶著月亮一同行走,走過(guò)鐵橋通向無(wú)塵之海。龍蛇出洞時(shí)輕松邀請(qǐng)雨水,犀象在花叢中安睡不懼人。我最喜歡去葛洪尋找藥物,露水潤(rùn)苗,煙霧籠罩著山的春天。
詩(shī)意:這首詩(shī)描述了作者送別羽人王錫回羅浮山的場(chǎng)景和自然景色。作者以簡(jiǎn)練而優(yōu)美的詞句描繪了羅浮山的壯美景色和令人迷醉的自然景觀,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)羅浮山的眷戀之情。
賞析:這首詩(shī)以清新的筆觸描繪了山水之間的美景,并抒發(fā)了對(duì)自然的喜愛(ài)與向往之情。通過(guò)描述羅浮山的崖石、鐵橋、雨水和花叢,作者將讀者帶入了一個(gè)恢弘壯麗的自然世界中。詩(shī)中的意象豐富多樣,形象生動(dòng),使人仿佛置身于山水之間,感受到大自然的壯麗與美好。同時(shí),通過(guò)將羽人王錫送回羅浮山的情節(jié)融入詩(shī)中,作者表達(dá)了對(duì)山水之地的眷戀和思念之情。整首詩(shī)以敘述為主,節(jié)奏流暢,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人一種恬淡寧?kù)o的感覺(jué)。 |
|