|
劉十九同宿(時(shí)淮寇初破) / 作者:白居易 |
紅旗破賊非吾事,黃紙除書無(wú)我名。
唯共嵩陽(yáng)劉處士,圍棋賭酒到天明。
|
|
劉十九同宿(時(shí)淮寇初破)解釋:
詩(shī)詞:《劉十九同宿(時(shí)淮寇初破)》
紅旗破賊非吾事,
黃紙除書無(wú)我名。
唯共嵩陽(yáng)劉處士,
圍棋賭酒到天明。
中文譯文:
紅旗破賊非我所做,
黃紙抄寫沒(méi)有我的名字。
唯有和嵩陽(yáng)的劉處士,
圍棋賭博直到天亮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描寫了作者與劉處士共宿一夜的情境。詩(shī)歌的創(chuàng)作背景是唐朝時(shí)期淮河地區(qū)發(fā)生的一次軍事事件,賊寇破壞了城池。然而,詩(shī)人明確表示,他并沒(méi)有參與這次戰(zhàn)斗,也沒(méi)有在黃紙上留下自己的功名。
詩(shī)中所提到的劉處士是指白居易的好友劉季述,他以嵩陽(yáng)(今河南省嵩縣)人為稱號(hào)。在紛亂的時(shí)局之下,他們互相陪伴,度過(guò)了這個(gè)難熬的夜晚。
整首詩(shī)并沒(méi)有強(qiáng)調(diào)戰(zhàn)斗與戰(zhàn)勝,而是通過(guò)在清靜室內(nèi)進(jìn)行圍棋和賭酒來(lái)抵擋外界的動(dòng)蕩和沖擊。這種與外界的隔離,展示了作者及其朋友在世事紛擾中尋求內(nèi)心平靜與安寧的態(tài)度。
此外,詩(shī)歌中用“紅旗破賊”與“黃紙除書”來(lái)對(duì)比,也增加了一種反差的意味。紅旗破賊象征戰(zhàn)亂與混亂,而黃紙除書則象征無(wú)名與默默無(wú)聞。通過(guò)對(duì)這兩者的描述,詩(shī)人表達(dá)了自己的超脫和冷靜。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練而富有意象的語(yǔ)言,展示了作者在動(dòng)蕩時(shí)代中追求內(nèi)心寧?kù)o的決心和態(tài)度。同時(shí),詩(shī)歌也表達(dá)了作者與好友共同度過(guò)困難時(shí)刻的情感和友誼,包含著人情與淡泊的意味。
|
|