|
監(jiān)試夜雨滴空階 / 作者:喻鳧 |
霎霎復(fù)凄凄,飄松又灑槐。
氣濛蛛網(wǎng)檻,聲疊蘚花階。
古壁青燈動(dòng),深庭濕葉埋。
徐垂舊鴛瓦,競(jìng)歷小茅齋。
冷與陰蟲間,清將玉漏諧。
病身唯展轉(zhuǎn),誰見此時(shí)懷。
|
|
監(jiān)試夜雨滴空階解釋: 《監(jiān)試夜雨滴空階》是一首唐代喻鳧創(chuàng)作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雨滴在空蕩的臺(tái)階上撲落,
既陰冷又凄涼,松針飄飛,槐花輕灑。
霧氣彌漫,蜘蛛網(wǎng)纏繞階梯,
聲音重疊,苔蘚覆蓋花階。
古老的墻壁上青燈晃動(dòng),
深深的院子里濕漉漉的樹葉掩埋。
瓦片悠悠飄落,競(jìng)相掩映小茅寺。
冷冽與陰影之間,清澈的玉漏相和諧。
我身患疾病,只能展轉(zhuǎn)苦痛,
沒有人能理解此時(shí)的懷思。
詩意:
《監(jiān)試夜雨滴空階》描繪了一個(gè)蕭索凄涼的夜晚場(chǎng)景。雨水不停地滴落在空蕩的臺(tái)階上,蕭瑟的松針和輕盈的槐花隨風(fēng)而飄飛。雨霧籠罩著四周,蜘蛛網(wǎng)纏繞在臺(tái)階上,聲音重疊,苔蘚覆蓋著花階。古老的墻壁上的青燈搖晃著,深深的庭院中濕漉漉的樹葉掩埋著。瓦片飄落,小茅寺相互掩映。冷冽與陰影交織,清澈的玉漏敲擊諧音。詩人身患疾病,只能展轉(zhuǎn)苦痛,無人能理解他此時(shí)的思緒。
賞析:
《監(jiān)試夜雨滴空階》以雨夜的景象來表達(dá)詩人內(nèi)心的孤寂和病痛。通過描繪雨滴、松針、槐花、蜘蛛網(wǎng)等細(xì)枝末節(jié)的細(xì)膩描寫,使整個(gè)場(chǎng)景更具感染力。詩中的陰冷、凄涼、深沉的氣氛與詩人內(nèi)心的病痛和孤獨(dú)相映成趣。每一句都通過細(xì)膩的描寫,使整體情感更為濃烈。最后兩句“病身唯展轉(zhuǎn),誰見此時(shí)懷”,表達(dá)了詩人病痛的煎熬以及對(duì)他人理解的渴望。整首詩詞情緒沉郁,給人以深思。 |
|