|
韋偃牧馬圖 / 作者:蘇軾 |
神工妙技帝所收,江都曹韓逝莫留。
人間畫(huà)馬惟韋侯,當(dāng)年為誰(shuí)掃驊騮。
至今霜蹄踏長(zhǎng)楸,圉人困臥沙垅頭。
沙苑茫茫蒺藜秋,風(fēng)??霧鬣寒颼颼。
龍種尚與駑駘游,長(zhǎng)秸短豆豈我羞。
八鑾六轡非馬謀,古來(lái)西山與東丘。
|
|
韋偃牧馬圖解釋:
《韋偃牧馬圖》是蘇軾所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅牧馬圖,以表達(dá)作者對(duì)馬匹的贊美和對(duì)歷史的思考。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道:“神工妙技帝所收”,指的是上天賜予人類的繪畫(huà)技藝,將這幅牧馬圖繪制得如此精美。接著提到“江都曹韓逝莫留”,指的是江都曹操和韓信已經(jīng)去世,無(wú)法再觀賞到這幅畫(huà)作。作者通過(guò)這兩句表達(dá)了對(duì)歷史人物的敬仰和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。
接下來(lái)的兩句“人間畫(huà)馬惟韋侯,當(dāng)年為誰(shuí)掃驊騮”,提到了畫(huà)中的馬是由韋侯繪制的,但是作者卻不知道當(dāng)年韋侯為了誰(shuí)而繪制這些美麗的馬匹。這里表達(dá)了作者對(duì)歷史中不為人知的細(xì)節(jié)的好奇和思考。
緊接著的兩句“至今霜蹄踏長(zhǎng)楸,管轄人困臥沙垅頭”,描繪了馬匹在霜天中踏過(guò)長(zhǎng)滿楸樹(shù)的草地,而馬夫卻疲倦地躺在沙堆上。這種景象使人感到歲月的流轉(zhuǎn)和世事的滄桑。
接下來(lái)的兩句“沙苑茫茫蒺藜秋,風(fēng)雨霧鬣寒颼颼”,描繪了草原上蒺藜叢生,秋風(fēng)、雨水和霧氣交織,寒意逼人的景象。這種形象的描寫(xiě)增強(qiáng)了詩(shī)中的寂寥和冷寒感。
最后兩句“龍種尚與駑駘游,長(zhǎng)秸短豆豈我羞。八鑾六轡非馬謀,古來(lái)西山與東丘”,通過(guò)對(duì)古代傳說(shuō)中的龍和駑駘(指馬的品種)的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自身的自豪和自信。詩(shī)人堅(jiān)信自己的才華和作品不遜于古代傳世之作。最后一句提到了西山和東丘,這是古代馬匹繁衍生息的兩個(gè)地方,暗示著才能和智慧的傳承。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)馬匹圖畫(huà)的描繪,表達(dá)了作者對(duì)歷史和時(shí)光流逝的思考,同時(shí)展示了他對(duì)自身才華的自信和自豪。
|
|