|
春日旅游 / 作者:劉滄 |
玄發辭家事遠游,春風歸雁一聲愁。
花開忽憶故山樹,月上自登臨水樓。
浩浩晴原人獨去,依依春草水分流。
秦川楚塞煙波隔,怨別路岐何日休。
|
|
春日旅游解釋: 春日旅游
玄發辭家事遠游,
春風歸雁一聲愁。
花開忽憶故山樹,
月上自登臨水樓。
浩浩晴原人獨去,
依依春草水分流。
秦川楚塞煙波隔,
怨別路岐何日休。
中文譯文:
春日里旅游,
玄發辭家事遠游,
春風使歸雁一聲嘆息。
花開之際忽然懷念故山的樹,
明亮的月亮自己登上樓臺。
廣闊的晴朗之原人們獨自離去,
眷戀著春草水面上流動。
秦川與楚塞相隔煙波之中,
怨別之路何時能夠休止。
詩意和賞析:
這是一首具有離別之情的春日詩,表達了詩人離家遠游的心境和對故鄉的思念之情。
詩人玄發辭家,遠離家園,踏上旅途。而春天的風兒只能傳來歸雁的哀鳴,象征著詩人的思鄉之情。詩人在外旅行的時刻,看到了春天的花開,忽然懷念起故鄉的山林,情感深沉。
夜晚,詩人獨自登上樓臺,抬頭仰望著明亮的月亮。詩人的思緒隨著月光一起升騰,思緒久久不斷,表達了詩人對故鄉的眷念之情。
詩人感慨晴朗的原野廣闊浩渺,而自己獨自離去,留下了春草和水流在分流。詩人對離別之情和離家之痛的表達,體現了詩人內心深處的孤獨和無奈。
最后,詩人在離開故鄉的路上,看到秦川和楚塞之間的煙波隔閡,表達了對離故鄉的怨別之情,并對重聚的日子表示了期待和希望。
整首詩意境凄涼,離別之情濃郁,表達了詩人身處異鄉的孤獨、思鄉的憂愁以及對家鄉的眷念之情。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展現了離別與團聚、人與自然的親近與相隔之感。 |
|