|
|
浮萍不礙魚(yú)行路。
細(xì)數(shù)魚(yú)來(lái)去。
靜倚溪陰深覓句。
碧鮮清潤(rùn),影搖香度。
易覺(jué)闌干暮。
鳧雛深傍蘋(píng)根住。
浴罷紅衣褪殘縷。
一寸江湖可付。
渚蘭汀草,臥煙敧雨。
荒了垂綸處。
|
|
青玉案(池亭)解釋: 《青玉案(池亭)》是宋代王質(zhì)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)池亭景觀,通過(guò)對(duì)浮萍、魚(yú)群和溪水的描繪,傳達(dá)出靜謐、清新的意境。
以下是詩(shī)詞的中文譯文:
浮萍不礙魚(yú)行路。
細(xì)數(shù)魚(yú)來(lái)去。
靜倚溪陰深覓句。
碧鮮清潤(rùn),影搖香度。
易覺(jué)闌干暮。
鳧雛深傍蘋(píng)根住。
浴罷紅衣褪殘縷。
一寸江湖可付。
渚蘭汀草,臥煙敧雨。
荒了垂綸處。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪浮萍和魚(yú)群的動(dòng)態(tài),展示了它們之間和諧的關(guān)系。浮萍作為池塘中的植物,不妨礙魚(yú)兒自由地穿行其中。詩(shī)人倚在溪水陰涼的地方,專注地觀察著魚(yú)兒的游動(dòng),尋找著可以表達(dá)自己心境的詩(shī)句。魚(yú)兒呈現(xiàn)出碧綠色的鮮明和清新的潤(rùn)澤,它們的身影搖曳著香氣的氛圍。當(dāng)黃昏來(lái)臨時(shí),闌干的影子容易被察覺(jué)。鳧鴨的雛鳥(niǎo)深深地靠近蘋(píng)根棲息,紅衣洗浴后的顏色褪去了一些殘縷。詩(shī)人認(rèn)為這樣一個(gè)寸土寸金的江湖世界是可以傾心付出的。草地上的渚蘭和汀草,靜靜地躺在煙雨中。垂釣的地方荒廢了。
這首詩(shī)詞以自然景觀為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)小事物的描繪,表達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心深處的感悟和情感。詩(shī)人通過(guò)描繪浮萍、魚(yú)群、溪水和其他自然元素,營(yíng)造出一幅寧?kù)o、清新的畫(huà)面,傳達(dá)出詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)生活的思考。整首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸勾勒出景物的細(xì)節(jié),通過(guò)對(duì)顏色、氣味和聲音的描述,使詩(shī)意更加豐富和生動(dòng)。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí)可以感受到大自然的美麗和寧?kù)o,同時(shí)也可以思考人與自然之間的關(guān)系以及生活中的真諦。 |
|