|
|
慣得嬌云趕不開。
去還來。
淡光無可照樓臺。
且停杯。
薄雨疏疏時(shí)幾點(diǎn),灑浮埃。
賣花未上擔(dān)兒抬。
聽他催。
|
|
楊柳枝(淡月)解釋: 《楊柳枝(淡月)》是宋代王質(zhì)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
習(xí)慣了嬌云無法驅(qū)散。去又回。淡淡的月光無法照亮樓臺。先停下酒杯。薄雨零星地灑落,飄散著塵埃。賣花的人還未上街,聽見他催促。
詩意:
這首詩描繪了一幅安靜而寂寥的夜晚景象。楊柳枝輕輕搖曳,像嬌云一樣糾纏不去,月光若淡若淺,無法照亮高樓大廈。詩人停下了手中的酒杯,感受著輕柔的細(xì)雨,雨點(diǎn)灑落在塵埃之上。此時(shí),街頭的賣花人還未出現(xiàn),但詩人卻能聽到他的催促聲。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夜晚的景色,通過細(xì)膩的描寫和寥寥數(shù)語中的情感表達(dá),展現(xiàn)了一種靜謐而溫柔的氛圍。詩中的楊柳枝、嬌云、月光、樓臺、酒杯、薄雨等形象,營造出一幅雅致的畫面,使讀者仿佛身臨其境。詩人通過對細(xì)節(jié)的捕捉,表達(dá)了內(nèi)心的感受和情緒。
詩中的"楊柳枝"象征著溫柔和嬌媚的形象,與"嬌云"形成了對應(yīng),兩者相互交織,無法分離。"淡光無可照樓臺"則表現(xiàn)了月光的蒼白和無力,無法照亮高樓大廈,營造出一種幽靜的氛圍。
詩人停下酒杯,靜靜地感受著薄雨的洗禮,這種細(xì)膩的描寫為整首詩增添了一絲柔情。"賣花未上擔(dān)兒抬"則暗示了夜晚的寂寥,街頭的喧囂尚未到來,只有寥寥數(shù)點(diǎn)的薄雨和塵埃。
整首詩以細(xì)膩而含蓄的語言,表達(dá)了詩人對夜晚幽靜景色的感慨和思考。通過對自然景物的描繪和細(xì)致入微的觀察,詩人將讀者帶入了一個(gè)寧靜而溫馨的夜晚畫卷中,讓人沉浸其中,感受其中的美好和靜謐。 |
|