|
重到城七絕句·見(jiàn)元九 / 作者:白居易 |
容貌一日減一日,心情十分無(wú)九分。
每逢陌路猶嗟嘆,何況今朝是見(jiàn)君。
|
|
重到城七絕句·見(jiàn)元九解釋?zhuān)?/h2>
重到城七絕句·見(jiàn)元九
容貌一日減一日,
心情十分無(wú)九分。
每逢陌路猶嗟嘆,
何況今朝是見(jiàn)君。
詩(shī)詞的中文譯文:
再次到城七絕句·見(jiàn)元九
容顏一天天衰退,
心情極度不足九分。
每當(dāng)遇見(jiàn)熟人陌生的時(shí)候,我總是慨嘆不已,
更何況今天見(jiàn)到你。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人白居易的作品,寫(xiě)的是作者重回城市后再次見(jiàn)到元九的心情。詩(shī)人用簡(jiǎn)潔有力的文字,表達(dá)了心情的消沉和日漸衰老的容貌。容貌的衰退和心情的低落逐漸成為作者內(nèi)心的焦慮和痛苦。
詩(shī)中的“容貌一日減一日”表示作者的容顏逐漸衰退,與年華逝去的無(wú)情相應(yīng)。而“心情十分無(wú)九分”則表達(dá)了作者內(nèi)心的壓抑和消沉,心情已經(jīng)接近九分的極限。
每當(dāng)作者在陌生的街頭遇到熟人,他都會(huì)感到自己的變化和歲月流轉(zhuǎn)的無(wú)常。這讓他更加悲嘆自己容顏的凋謝和心情的低落。“何況今朝是見(jiàn)君”,見(jiàn)到元九這個(gè)特殊的人物,更是引發(fā)了作者內(nèi)心復(fù)雜的情感波動(dòng)。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的句式和深刻的情感揭示了人生無(wú)常和歲月的流逝,同時(shí)也反映了作者對(duì)自己容顏和心情的失落和無(wú)奈之情。通過(guò)細(xì)膩而有力的描寫(xiě),詩(shī)人喚起讀者對(duì)生命流逝的思考和對(duì)人生短暫性的感悟。
|
|