|
飲馬長城窟 / 作者:陳標 |
日日風吹虜騎塵,年年飲馬漢營人。
千堆戰骨那知主,萬里枯沙不辨春。
浴谷氣寒愁墜指,斷崖冰滑恐傷神。
金鞍玉勒無顏色,淚滿征衣怨暴秦。
|
|
飲馬長城窟解釋: 飲馬長城窟
日日風吹虜騎塵,
年年飲馬漢營人。
千堆戰骨那知主,
萬里枯沙不辨春。
浴谷氣寒愁墜指,
斷崖冰滑恐傷神。
金鞍玉勒無顏色,
淚滿征衣怨暴秦。
詩詞的中文譯文:騎士日日長風吹動著胡人的灰塵,漢營的士兵年年馳騁在馬上。那千堆的戰骨,豈能知曉誰是主人?萬里的干涸沙漠無法辨認春天的跡象。在深谷中冷風刺骨,讓人的指尖愁緒沉重;斷崖上結冰滑膩,使人擔心傷及神明。金鞍玉勒已經失去了顏色,征衣滿是淚痕,怨恨著殘暴的秦朝。
詩意和賞析:這首詩描繪了長城一帶的戰爭場景,以及士兵們的艱辛生活。詩人通過虜騎塵和馬蹄聲,再現了邊塞上日夜不息的戰爭。無論是胡騎還是漢營,他們都在戰亂中度過了多年,這個戰爭似乎成了常態。千堆的戰骨無法辨認主人,說明了戰爭已經持續了很久,彌漫著眾多受難者的無名之痛。而無辜的干涸沙漠也無法辨別春天的到來,表現了長城一帶荒涼和不毛之地的景象。最后兩句描寫了戰爭給人們帶來的痛苦和無奈,金鞍玉勒已經沒有了昔日的華麗,征衣被淚滴濕潤,憤怒和怨恨遍布。
整首詩以簡潔的語言表達了長城上士兵們的艱辛和戰爭的傷害。那些有力的意象和對自然景物的描繪,賦予了詩歌深沉的感情和切實的現實感,使詩人的憤怒和悲傷得到了充分的表達。同時也提醒人們戰爭給人們帶來的痛苦和摧殘,讓我們思考和反思戰爭的意義和價值。 |
|