|
風(fēng) / 作者:李山甫 |
喜怒寒暄直不勻,終無(wú)形狀始無(wú)因。
能將塵土平欺客,愛(ài)把波瀾枉陷人。
飄樂(lè)遞香隨日在,綻花開(kāi)柳逐年新。
深知造化由君力,試為吹噓借與春。
|
|
風(fēng)解釋: 詩(shī)詞《風(fēng)》是唐代詩(shī)人李山甫所作,具有隱喻的意味。該詩(shī)的中文譯文大致如下:
喜怒寒暄直不勻,
終無(wú)形狀始無(wú)因。
能將塵土平欺客,
愛(ài)把波瀾枉陷人。
飄樂(lè)遞香隨日在,
綻花開(kāi)柳逐年新。
深知造化由君力,
試為吹噓借與春。
這首詩(shī)通過(guò)風(fēng)來(lái)隱喻人生的起伏和變化。風(fēng)的無(wú)常變幻,喜怒寒暄不一,形狀開(kāi)端無(wú)因。它能將塵土平平展開(kāi),欺騙旅人;又喜歡將波濤激起,使人陷入困境。風(fēng)吹動(dòng)樂(lè)聲和香氣,伴隨著日光不斷存在,花兒盛開(kāi)、柳枝更新。作者深知造化的力量掌握在上天之手,試圖以風(fēng)來(lái)夸耀和借用春天。
整體而言,這首詩(shī)與自然界的風(fēng)相比,喻示著人生中無(wú)常和變化的特點(diǎn)。詩(shī)中的風(fēng)像是一種象征,描述了人生旅途中的喜怒哀樂(lè)、起伏的境遇。通過(guò)描述風(fēng)的特點(diǎn),詩(shī)人試圖表達(dá)個(gè)人對(duì)于命運(yùn)的感慨,并在末句表達(dá)了對(duì)造化力量的順從,試圖借助春天來(lái)為自己加分。整體而言,這首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),揭示了人生的無(wú)常以及對(duì)于命運(yùn)的領(lǐng)悟和應(yīng)對(duì)之道。 |
|