|
山中覽劉書記新詩(shī) / 作者:李山甫 |
記室新詩(shī)相寄我,藹然清絕更無過。
溪風(fēng)滿袖吹騷雅,巖瀑無時(shí)滴薜蘿。
云外山高寒色重,雪中松苦夜聲多。
靜酬嘉唱對(duì)幽景,蒼鶴羸棲古木柯。
|
|
山中覽劉書記新詩(shī)解釋: 山中覽劉書記新詩(shī)
記室新詩(shī)相寄我,
藹然清絕更無過。
溪風(fēng)滿袖吹騷雅,
巖瀑無時(shí)滴薜蘿。
云外山高寒色重,
雪中松苦夜聲多。
靜酬嘉唱對(duì)幽景,
蒼鶴羸棲古木柯。
中文譯文:
在山中觀賞劉書記的新詩(shī)
劉書記送來了新作,
文采斐然,無可挑剔。
山溪的微風(fēng)吹拂著我的衣袖,帶有一種雅致的韻味,
巖瀑流水無時(shí)不滴下薜蘿。
云海之外山峰高聳,寒意更加濃厚,
雪中的松木在夜晚發(fā)出凄涼的聲音。
靜靜地欣賞美景,與幽靜的環(huán)境相呼應(yīng),
蒼鶴孤獨(dú)地棲息在古老的樹枝上。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描述了作者身處山中,欣賞劉書記的新作詩(shī)的情景。詩(shī)人用優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了山中溪流的風(fēng)景,以及山峰、雪和松木帶來的寒冷和靜謐。通過描繪這些自然景物,詩(shī)人營(yíng)造出一種寧?kù)o的氛圍,與劉書記的新詩(shī)相呼應(yīng)。詩(shī)人用“云外山高”來形容山峰的雄偉,透露出一種遠(yuǎn)離塵囂的寧?kù)o和純凈之感。同時(shí),詩(shī)人也通過描繪蒼鶴羸棲古木柯的形象,表現(xiàn)了歲月變遷中的孤獨(dú)和凄涼。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),給人以靜心凝神的感覺,展示了作者對(duì)自然和詩(shī)歌的熱愛和向往。 |
|