|
暮秋宿清源上人院 / 作者:李頻 |
野客愁來(lái)日,山房木落中。
微風(fēng)生夜半,積雨向秋終。
證道方離法,安禪不住空。
迷途將覺(jué)路,語(yǔ)默見(jiàn)西東。
|
|
暮秋宿清源上人院解釋: 暮秋宿清源上人院
野客愁來(lái)日,山房木落中。
微風(fēng)生夜半,積雨向秋終。
證道方離法,安禪不住空。
迷途將覺(jué)路,語(yǔ)默見(jiàn)西東。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
在暮秋的時(shí)候,我住在清源上人的院子里。
作為一個(gè)野客,我為未來(lái)的日子感到憂愁,就像院子里的樹(shù)木一樣凋零。
微風(fēng)在午夜時(shí)分吹起,積雨意味著秋天即將結(jié)束。
證道的方式漸行漸遠(yuǎn),不斷追求法則,而安禪卻無(wú)法在空虛中停留。
在迷途中,我意識(shí)到只有用默默地耳語(yǔ)和語(yǔ)言觀察東西方才能找到前進(jìn)的路。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)暮秋的夜晚,在清源上人的院子里住著一位野客。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景象的描寫(xiě),表達(dá)了自己對(duì)未來(lái)的憂愁。樹(shù)木凋零和秋雨的傾瀉象征著時(shí)間的流逝和季節(jié)的轉(zhuǎn)變,而微風(fēng)則起到了將這種寂寥情緒推向深處的作用。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然的觀察,展示了自己對(duì)時(shí)光的敏感和對(duì)命運(yùn)的思考。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)道的追求和禪修的困惑。他對(duì)禪修的態(tài)度,通過(guò)對(duì)禪修和道路的描寫(xiě),在與世界、與自我、與語(yǔ)言、與思想的關(guān)系上體現(xiàn)出來(lái)。證道的方向是朝離法的方向,然而安禪卻無(wú)法在虛無(wú)中停留,這可能暗示了禪修中的一種難題。在這種困惑中,詩(shī)人通過(guò)默默的耳語(yǔ)和語(yǔ)言的觀察來(lái)思考自己的迷途與前進(jìn)的道路。
總體而言,這首詩(shī)揭示了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)前途的憂慮,暗示了對(duì)生活的思考和對(duì)自我覺(jué)醒的追求。通過(guò)對(duì)自然景象的細(xì)膩描寫(xiě)和對(duì)禪修困境的思考,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)存在與虛無(wú)、時(shí)間與空間、自我與他者、思考與默默的思索的深刻思考。 |
|