|
長安即事(一作長安僻居酬人) / 作者:李頻 |
豈得有書名,徒為老帝京。
關中秋氣早,雨后夜涼生。
滄海身終泛,青門夢已行。
秦人縱相識,多少別離情。
|
|
長安即事(一作長安僻居酬人)解釋: 《長安即事(一作長安僻居酬人)》是唐代詩人李頻創(chuàng)作的一首詩,描述了他在長安的生活和離別之情。這首詩給人以深情和隱忍的感覺。
譯文:
沒有書可讀,
只是為了那位老帝王居住在長安。
關中的秋天早,
雨后的夜晚變得涼爽。
我像漂泊在茫茫大海中的身軀,
已經(jīng)在綠林的青門之夢中走過。
在秦人之間,縱然相遇,
卻經(jīng)歷了多少的離別之情。
這首詩寫出了李頻在長安的生活,表達了他希望能有一些文化書籍來豐富自己的生活,但卻只能在長安默默度過歲月的心境。詩中的“豈得有書名”表達了詩人無法得到書籍的愿望和無奈。他所謂的“徒為老帝京”意味著他來到長安僅僅是為了那位老皇帝的存在而已。
詩中通過描寫關中的秋天,雨后的夜晚的清涼,展現(xiàn)了詩人對于自然環(huán)境的描繪和感受。表達了詩人的孤獨和身世的不安。他將自己比喻為漂泊在茫茫大海中的身體,也許是因為他覺得自己在這個大都市中的位置渺小和被忽視。
詩的最后幾句描寫了詩人與秦人的相遇與離別。這表達了詩人在長安生活期間所經(jīng)歷的離別之情。無論在長安還是在任何地方,離別都是人生中無法避免的一部分。這種離別之情不僅是詩人個人的,也表達了普遍的人類情感。
總的來說,這首詩是詩人李頻對個人經(jīng)歷和人生的思考和感受的表達。盡管有著一種無奈和離別的悲傷情緒,但詩人也表達了對人生與離別之情的坦然接受。 |
|